Enwau Gwrywaidd â V: O'r mwyaf poblogaidd i'r mwyaf beiddgar

 Enwau Gwrywaidd â V: O'r mwyaf poblogaidd i'r mwyaf beiddgar

Patrick Williams

Mae enw’r babi sydd ar fin cyrraedd yn cario disgwyliadau’r rhieni mewn perthynas â’r plentyn, a gall fod yn gysylltiedig â llawer o gyd-destunau, megis hanes y teulu. Nid yw'r dewis o enw yn dibynnu ar fformiwla - yr hyn sy'n sicr yw eich bod yn dewis un sy'n uniaethu â'ch babi.

Dyma fydd cyfeirnod cyntaf y plentyn. Felly, byddwch yn ofalus gyda theyrngedau i berthnasau neu enwogion a hefyd yn sillafu'r enw. Cofiwch y bydd llawer o bobl yn ynganu ac yn ysgrifennu enw eich plentyn: yr hawsaf ydyw, y gorau.

Ystyr y prif enwau gwrywaidd gyda'r llythyren V

Argymhellir eich bod yn osgoi enwau gyda gormodedd o lafariaid a chydseiniaid, yn ychwanegol at rai estronol. Gwybod bod gan yr iaith Bortiwgaleg enwau gwrywaidd hardd a mynegiannol iawn.

Wrth siarad am hynny, dadansoddwch darddiad ac ystyr yr enwau y mae gennych chi, fel rhieni, ddiddordeb mewn rhoi i'ch babi. Dyma ffordd dda o ddiystyru ambell un nes i chi ddod i benderfyniad!

Er mwyn eich helpu chi, heddiw fe gewch chi wybod am yr enwau mwyaf poblogaidd ar fechgyn sy'n dechrau gyda'r llythyren V, yma. Awn ni!

Victor

Mae Victor yn enw cyffredin iawn ym Mrasil, yn ogystal â'i amrywiadau Vítor neu Vitor (heb acen acíwt ar yr “i”) . Mae ei darddiad yn Lladin , o buddugol , sy'n golygu “buddugol, enillydd, concwerwr” , o'r ferf vincere , sef “ i ennill”.

Daw'r tarddiad hwn o aGwraidd Indo-Ewropeaidd weik- , sy'n golygu "ymladd, gorchfygu". Yn ogystal, mae'r enw'n ymddangos gydag opsiynau cyfansawdd, megis Victor Hugo neu João Victor (yn ogystal â'r amrywiadau heb yr “c”).

Gweld hefyd: Breuddwydio am lyfrgell: beth yw'r ystyron?

Vitoria yw fersiwn benywaidd Victor.

Vicente

Mae Vicente yn enw arall o'r Lladin , o vincens , sef "yr un sy'n ennill" , o’r un ferf vincere , “to win”.

Fel hyn, ystyr Vicente yw “yr un sy’n ennill”, “yr un sy’n ennill”, “y un yn gorchfygu” neu, hyd yn oed, “enillydd, concwerwr, buddugol.”

Daeth yr enw Vicente yn boblogaidd yn Lloegr yn y 19eg ganrif. Eisoes ym Mhortiwgal roedd yr amrywiad Vicentius a'r ffurf hynafol Vincente .

Vinícius

Mae'n golygu “gwin”, “o natur y gwin” neu’r “viniculturist” , oherwydd daw o’r Lladin vinicius , sydd o bosibl yn deillio o vinum , sef “gwin” .

Enw cyntaf hynafol yw hwn, gan fod gan y Rhufeiniaid enwau dosbarth, o ystyried amryw deuluoedd â hynafiaid cyffredin, yn ychwanegol at yr enw teuluol, a fwriadwyd i ddynodi cangen o'r dosbarth arbennig hwn.

Valentim

Amrywiad hynafol ar gyfer Valentino yw Valentim, gyda tharddiad etymolegol yn y Lladin valentinus , sef “mab 7>valens ”, sy'n golygu “dewr, dewr, cryf” , o valere , sy'n golygu “bod yn iach”.

Yr enwFelly mae gan Valentine ystyr “llawn iechyd”, “egnïol, cryf, dewr”. Yn ogystal, mae amrywiad gyda “n” ar y diwedd, “Valentin”, sydd hefyd yn gallu cael ei ddefnyddio ym Mrasil.

Yn Lloegr, yn ystod y 12fed ganrif, roedd yr enw ar ffurf Valentine , y gellir ei ddefnyddio ar gyfer gwrywod a benywod.

Gweld hefyd: Breuddwydio am lanhau - beth mae'n ei olygu? Gwiriwch yr ystyron yma!

Sant Ffolant yw enw'r sant sy'n gysylltiedig â Dydd San Ffolant, sy'n cael ei ddathlu ar Fehefin 12 ym Mrasil, sydd hefyd yn gysylltiedig â'r sant paru, Sant Anthony. Fodd bynnag, mewn gwledydd eraill ledled y byd, dethlir Dydd San Ffolant ar Chwefror 14.

Vanderlei

Mae Vanderlei yn enw a ddaeth i diriogaeth Brasil fel opsiwn cyfenw, van der ley , yn deillio o safle cynhyrchu llechi. Felly, mae ystyr yr enw yn cyfeirio at “breswylydd y lle llechi” neu “o dir y llechi”.

Fersiwn fenywaidd Vanderlei yw Vanderleia.

Valter/Válter

Mae gan Valter neu Válter (gydag acen acíwt ar yr “a”) darddiad yn y Germanaidd walthari , lle mae ystyr walt/wald yw “mand, llywodraeth”, ynghyd â hari , sef “byddin”.

Y mae i’r enw Valter yr ystyr, yn ôl ei eirdarddiad, “ cadlywydd y fyddin” neu “bennaeth y bataliwn”.

Valério

Mae Valério yn tarddu o’r un tarddiad â Valentim: o’r Lladin valentinus , mae “mab valens ”, yn golygu “dewr, dewr,forte” , o valere , sy'n golygu “bod yn iach”.

Gall yr enw Valerio hefyd olygu “cadarn, llawn egni, llawn iechyd”. 3>

Daeth y dewis arall hwn ar gyfer enw gwrywaidd o'i fersiwn benywaidd, “Valéria”.

Vagner

Mae gan Vagner wreiddiau Almaeneg , gan cyflogwr . I ddechrau, fe'i defnyddiwyd fel cyfenw, yn ymwneud â'r proffesiwn a oedd gan yr unigolyn. Yn ddiweddarach, dechreuwyd ei ddefnyddio fel enw cyntaf.

Mae Vagner yn cyfeirio at wagenmacher , sef yn golygu “gwneuthurwr cerbydau” . Heddiw, mae'r term hwn hefyd yn ystyried “gwneuthurwr ceir” fel ystyr.

Amrywiad o Wagner yw'r enw Vagner, gyda'r llythyren “w”.

Valdir

Mae Valdir yn ffurf wedi ei newid ar Valdo, ond gyda'r ôl-ddodiad –ir wedi'i ychwanegu.

Daw'r enw hwn o'r Germanaidd waldan , sydd yn golygu “gorchymyn” . Felly, awgrymir mai ystyr Valdir yw “yr un sy'n llywodraethu”.

Mae'n bosibl dod o hyd i'r enw gyda'r llythyren “w” (“Waldir”) neu hyd yn oed gyda'r amrywiad Valdeir.<3 ><3 >

Patrick Williams

Mae Patrick Williams yn awdur ac ymchwilydd ymroddedig sydd bob amser wedi cael ei swyno gan fyd dirgel breuddwydion. Gyda chefndir mewn seicoleg ac angerdd dwfn dros ddeall y meddwl dynol, mae Patrick wedi treulio blynyddoedd yn astudio cymhlethdodau breuddwydion a'u harwyddocâd yn ein bywydau.Wedi’i arfogi â chyfoeth o wybodaeth a chwilfrydedd di-baid, lansiodd Patrick ei flog, Meaning of Dreams, i rannu ei fewnwelediadau a helpu darllenwyr i ddatgloi’r cyfrinachau sydd wedi’u cuddio yn eu hanturiaethau nosol. Gydag arddull ysgrifennu sgyrsiol, mae’n cyfleu cysyniadau cymhleth yn ddiymdrech ac yn sicrhau bod hyd yn oed y symbolaeth freuddwyd mwyaf aneglur yn hygyrch i bawb.Mae blog Patrick yn ymdrin ag ystod eang o bynciau sy’n ymwneud â breuddwydion, o ddehongli breuddwyd a symbolau cyffredin, i’r cysylltiad rhwng breuddwydion a’n lles emosiynol. Trwy ymchwil fanwl ac anecdotau personol, mae'n cynnig awgrymiadau a thechnegau ymarferol ar gyfer harneisio pŵer breuddwydion i gael dealltwriaeth ddyfnach ohonom ein hunain a llywio heriau bywyd yn glir.Yn ogystal â'i flog, mae Patrick hefyd wedi cyhoeddi erthyglau mewn cylchgronau seicoleg ag enw da ac yn siarad mewn cynadleddau a gweithdai, lle mae'n ymgysylltu â chynulleidfaoedd o bob cefndir. Mae’n credu bod breuddwydion yn iaith gyffredinol, a thrwy rannu ei arbenigedd, mae’n gobeithio ysbrydoli eraill i archwilio meysydd eu hisymwybod a’u hiaith.manteisio ar y doethineb sydd ynddo.Gyda phresenoldeb cryf ar-lein, mae Patrick yn ymgysylltu'n weithredol â'i ddarllenwyr, gan eu hannog i rannu eu breuddwydion a'u cwestiynau. Mae ei ymatebion tosturiol a chraff yn creu ymdeimlad o gymuned, lle mae selogion breuddwydion yn teimlo eu bod yn cael eu cefnogi a’u hannog ar eu teithiau personol eu hunain o hunanddarganfod.Pan nad yw wedi ymgolli ym myd breuddwydion, mae Patrick yn mwynhau heicio, ymarfer ymwybyddiaeth ofalgar, ac archwilio gwahanol ddiwylliannau trwy deithio. Yn dragwyddol chwilfrydig, mae'n parhau i dreiddio i ddyfnderoedd seicoleg breuddwydion ac mae bob amser yn chwilio am ymchwil a safbwyntiau sy'n dod i'r amlwg i ehangu ei wybodaeth a chyfoethogi profiad ei ddarllenwyr.Trwy ei flog, mae Patrick Williams yn benderfynol o ddatrys dirgelion y meddwl isymwybod, un freuddwyd ar y tro, a grymuso unigolion i gofleidio’r doethineb dwys y mae eu breuddwydion yn ei gynnig.