Ainmean fireann le V: Bhon fheadhainn as mòr-chòrdte chun an fheadhainn as dàna
Clàr-innse
Tha ainm a’ phàisde a tha gu bhith a’ ruigsinn a’ giùlan na tha am pàrantan a’ sùileachadh a thaobh an leanaibh, agus dh’ fhaodadh gum bi e co-cheangailte ri iomadh suidheachadh, leithid eachdraidh teaghlaich. Chan eil an taghadh ainm an urra ri foirmle – an rud a tha cinnteach gu bheil thu a’ taghadh fear a tha ag aithneachadh do phàisde.
Seo a’ chiad iomradh aig a’ phàiste. Mar sin, bi faiceallach le ùmhlachd do chàirdean no do dhaoine ainmeil agus cuideachd ann an litreachadh an ainm. Cuimhnich gum bi tòrr dhaoine a’ fuaimneachadh agus a’ sgrìobhadh ainm do phàiste: mar as fhasa a tha e, ’s ann as fheàrr.
Faic cuideachd: Ainmean fireann le T: bhon fheadhainn as mòr-chòrdte chun an fheadhainn as dànaCiall nam prìomh ainmean fireann leis an litir V
Thathas a’ moladh gun seachain thu ainmean le tuilleadh fuaimreagan agus connragan, a thuilleadh air feadhainn cèin. Biodh fios agad gu bheil ainmean fireann fìor bhrèagha agus brìoghmhor anns a’ Phortagail.
A’ bruidhinn air sin, dèan mion-sgrùdadh air tùs agus brìgh nan ainmean air a bheil ùidh agadsa, mar phàrantan, ann an toirt don leanabh agad. 'S e dòigh mhath a tha seo air cuid a chur às gus an tig thu gu co-dhùnadh!
Gus do chuideachadh, an-diugh gheibh thu a-mach mu na h-ainmean as mòr-chòrdte airson balaich a thòisicheas leis an litir V, an seo. Rachamaid!
Victor
Tha Victor na ainm gu math cumanta ann am Brasil, a bharrachd air na caochlaidhean aige Vítor no Vitor (gun stràc geur air an “i”) . 'S e Laideann an tùs a th' air, bho buaidh , a tha a' ciallachadh "buannaiche, buannaiche, ceannsaiche" , bhon ghnìomhair vincere , a tha “ a bhuannachadh”.
Tha an tùs seo a’ tighinn bho afreumh Indo-Eòrpach weik- , a tha a’ ciallachadh “sabaid, ceannsachadh”. A bharrachd air an sin, tha an t-ainm a’ nochdadh le roghainnean toinnte, leithid Victor Hugo no João Victor (a bharrachd air na caochlaidhean às aonais an “c”).
Is e Vitória an dreach boireann de Victor. Tha
Vicente
Vicente ainm eile bhon Laideann , bho vincens , a tha "am fear a bhuannaicheas" , bhon aon ghnìomhair vincere , “a bhuannachadh”.
San dòigh seo, tha Vicente a’ ciallachadh “an neach a bhuannaicheas”, “am fear a bhuannaicheas”, “an fear a bheir buaidh" no, eadhon, "buannaiche, ceannsaiche, buadhach."
Dh'fhàs an t-ainm Vicente mòr-chòrdte ann an Sasainn anns an 19mh linn. A-cheana ann am Portagal bha an caochladh Vicentius agus an cruth àrsaidh Vincente .
Vinícius
A’ ciallachadh “fìon”, “of the nàdar an fhìona” neo “viniculturist” , oir tha a’ tighinn bhon Laideann vinicius , a tha ’s dòcha a’ tighinn bho vinum , is e sin “fìon”.
'S e seann chiad ainm a tha seo, oir bha ainmean clas aig na Ròmanaich, a' beachdachadh air grunn theaghlaichean le sinnsearan cumanta, a thuilleadh air an ainm teaghlaich, a bha an dùil meur den chlas shònraichte seo a chomharrachadh.
Valentim
Is e seann atharrachadh a th’ ann an Valentim airson Valentino , le tùs etymological ann an Laideann valentinus , is e sin “mac valens ”, a’ ciallachadh “gaisgeach, treun, làidir” , bho valere , a tha a’ ciallachadh “a bhith ann an deagh shlàinte”.
An t-ainmMar sin tha ciall aig Valentine “làn shlàinte”, “làidir, làidir, treun”. A bharrachd air an sin, tha eadar-dhealachadh ann le “n” aig an deireadh, “Valentin”, a ghabhas cleachdadh ann am Brasil cuideachd.
Ann an Sasainn, anns an 12mh linn, ghabh an t-ainm ann an cruth Valentine , a dh'fhaodar a chleachdadh airson fireannaich agus boireannaich.
Is e Naomh Valentine an t-ainm a tha air an naomh co-cheangailte ri Latha Valentine, air a chomharrachadh air 12 Ògmhios ann am Brasil, cuideachd co-cheangailte ris an naomh maidsidh, an Naomh Anthony. Ach, ann an dùthchannan eile air feadh an t-saoghail, tha Latha Valentine air a chomharrachadh air 14 Gearran.
Vanderlei
Is e Vanderlei ainm a thàinig gu fearann Bhrasil mar roghainn sloinneadh, van der ley , a thàinig bho làrach cinneasachaidh sglèat. Mar sin, tha brìgh an ainm a’ toirt iomradh air “neach-còmhnaidh an àite sglèat” no “bho thìr na sglèat”.
Is e Vanderleia an dreach boireann de Vanderlei.
Valter/Válter
Tha tùs aig Valter no Válter (le blas làidir air an “a”) anns a’ Ghearmailteach walthari , anns a bheil walt/wald a’ ciallachadh “mand, government”, a bharrachd air hari , a tha na “arm”.
Tha an t-ainm Valter a’ ciallachadh, a rèir mar a tha e, “ ceannard an airm” neo “ceannard-chatha”.
Valério
Tha Valério a’ tighinn bhon aon tùs ri Valentim: bhon Laideann valentinus , “mac valens ”, a’ ciallachadh “gaisgeach, treun,forte” , bho valere , a tha a’ ciallachadh “a bhith ann an deagh shlàinte”.
Faodaidh an t-ainm Valerio cuideachd a bhith a’ ciallachadh “làidir, làn spionnadh, làn slàinte”.
Faic cuideachd: 15 ainmean fireann Turcach agus an ciall airson do phàiste ainmeachadhThàinig an roghainn eile seo airson ainm fireann bhon dreach boireann aige, “Valéria”.
Vagner
Tha Tùs Gearmailteach aig Vagner, le neach-gleidhidh . An toiseach, chaidh a chleachdadh mar shloinneadh, co-cheangailte ris a 'phroifeasan a bh' aig an neach fa leth. Nas fhaide air adhart, thòisich e air a chleachdadh mar chiad ainm.
Tha Vagner a’ toirt iomradh air wagenmacher , a tha a’ ciallachadh “neach-dèanamh charbadan” . An-diugh, tha an teirm seo cuideachd a’ beachdachadh air “dèanadair càr” mar bhrìgh.
Tha an t-ainm Vagner na atharrachadh air Wagner, leis an litir “w”.
Valdir
’S e cruth atharraichte de Valdo a th’ ann an Valdir, ach leis an iar-leasachan –ir air a chur ris.
Tha an t-ainm seo a’ tighinn bhon Ghearmailteach waldan , a tha a’ ciallachadh “àithne” . Mar sin, thathar a’ moladh gur e brìgh Valdir “am fear a bhios a’ riaghladh”.
Tha e comasach an t-ainm a lorg leis an litir “w” (“Waldir”) no eadhon leis an caochladh Valdeir.