15 nomes masculinos suecos e os seus significados
Táboa de contidos
Os nomes suecos son moi populares en Occidente e, ademais de formar parte da lista dos primeiros nomes máis populares do País dos Viquingos, tamén figuran no primeiro posto do ranking do Instituto Brasileiro de Xeografía. Exemplos son Lucas para os nenos e Alice para as nenas.
Tradicionalmente, moitos nomes de orixe sueca son descricións literais de elementos da natureza e, debido a que son máis fáciles de pronunciar, acabaron gañando popularidade nos países veciños, especialmente en Finlandia. .
Hai pouca literatura sobre a orixe dos nomes suecos, xa que o mestizaje das familias na época era grande e moitas familias cambiaron de nome debido á persecución relixiosa ou ás rivalidades locais.
Ver tamén: Soñar con moitas ratas: que significa? É bo ou malo?Actualmente, os nomes suecos máis populares apenas son homónimos (compostos por dous nomes) e están na lista dos 5 máis rexistrados: Lucas, Elias, Oscar, William, Hugo e Alexander. Podes consultar a lista completa no comunicado do goberno sueco.
Esperas un neno? Que tal poñerlle un nome sueco? Nesta lista coñecerás 15 nomes masculinos suecos! Mírao:
1 – Freja
Este nome non é moi común, o que o fará aínda máis especial! Freja é a variación sueca de Freya, un nome noruegués que significa “dama” ou “deus do amor”.
2 – Luís Gustavo
“Combate glorioso protexido por Deus. ". Luís é de orixe xermánica,Gustavo é sueco. Pódese escribir como “Luiz Gustavo”.
3 – Gustavo
Nome sueco que significa “protexido por Deus” ou “invitado glorioso”. A súa orixe provén do nome Gustaf . Hai quen cre que se orixina do nome eslavo Gostislav .
En Suecia, Gustavo e a variación Gustav son nomes bastante comúns, así como en España, Italia e Inglaterra como Gustavus . En Brasil tamén se usa moito.
Mira aquí os nomes dos rapaces indios para bautizar o teu fillo!
4 – Guto
Significa "sagrado", "consagrado" ou "protexido por Deus". Guto pode ser un nome de pila ou mesmo un alcume de Gustavo ou Augusto. De feito, a súa orixe é do latín augustus .
5 – Kristofer
“O que leva a Cristo en si” ou mesmo “ o portador de Cristo". De orixe grega, a versión sueca Kristofer é unha variante de Christopher . En Brasil, a versión máis utilizada é Cristóvão. O nome sueco Kristofer non é tan popular en Brasil, sendo un nome orixinal para bautizar ao seu fillo.
6 – Erik
É unha variación de Eric e significa “ rei para sempre”, “o que goberna para sempre” ou mesmo “o que reina coma unha aguia”. A súa orixe é xermánica, Erarich . Tamén ten unha raíz nórdica Eiríkr . Nome usado a miúdo polos reis de Suecia, Dinamarca e Noruega. En Brasil, a versión de Erik ten moitos fans, así como a súavariantes: Erick e Eric.
7 – Solveig
Este é un nome de orixe sueca e significa “camiño do sol”.
8 – Christer
É unha variante sueca do nome cristián, que significa “cristián”, “o que é unxido” ou “o que é coma Cristo”. Christian provén do latín de Christianus . Ademais de Christer, os nenos tamén se poden bautizar como Cristiano, Christiano, Christian ou simplemente Chris.
15 nomes árabes para poñerlle o nome ao teu fillo: fermosos e únicos!
9 – Bengt
É unha variante sueca do tradicional Benedito, “bendito” ou “bendito”. Procede do antigo latín Benedictus. En Brasil, a variante Bengt é un nome moi orixinal, xa que é pouco habitual. En chan brasileiro é máis frecuente atopar Benedito ou mesmo Benito.
10 – Agaton
É un nome de orixe sueca e significa “puro”. Moi usado en Suecia e Italia, pero en Brasil é raro. Por iso pórlle o nome ao teu fillo ou filla garantirá a orixinalidade! Hai outras variacións como Agatho, Agathos, Agato ou Agathon. En Brasil, a versión feminina Ágatha é moito máis común.
11 – Elis
Significa “Yahvé é (o meu) Deus”. É unha variante sueca de Eliyahu. Este nome pode ter varias raíces posibles, incluíndo grego, hebreo e inglés. En Brasil, o nome Elis considérase feminino, pero é un nome sueco masculino. A súa variante brasileira é Elias.
12 –Fredereck
Variación inglesa de Frederico (versión máis usada en Brasil) e significa “rei da paz”, “o que goberna con paz” ou “príncipe da paz”. A orixe é xermánica e procede de Friedrich e Fridurih . Fredereck é un nome moi usado en Suecia e esta versión é difícil de atopar en Brasil. Bautizar o teu fillo con este nome daralle orixinalidade!
Ver tamén: Soñar cun golfiño: é boa ou mala sorte? Vexa os significados aquí.13 – Hilmar
Nome de orixe teutón e significa “o que loita cun escudo”. En Brasil, é un nome moi pouco usado, sendo máis común nos anos 60 e 70. Actualmente, os rexistros de rapaces chamados Hilmar son escasos.
14 – Isak
É unha variante de Isaac, que significa sorrir. O nome é hebreo e ten varias formas de escribir como Isaac, Isac, Izaac, Izaak, Ysac ou Isaac. En Brasil, a versión sueca de Isas gañou espazo nos anos 2000 e, ata hoxe, non hai tantos rapaces con ese nome. É unha excelente opción para quen queira innovar no nome do seu fillo cunha opción bonita e sinxela!
15 – Ludvik
Nome de orixe alemá que significa “famoso”. guerreiro”. É unha variación de Ludwig, en Brasil é sinónimo de Luiz. En territorio nacional, o nome Ludvik ten poucos rexistros, o que o converte nunha versión moi interesante para bautizar ao teu fillo.