15 o enwau gwrywaidd Swedeg a'u hystyron

 15 o enwau gwrywaidd Swedeg a'u hystyron

Patrick Williams

Mae enwau Swedeg yn boblogaidd iawn yn y Gorllewin ac, yn ogystal â bod yn rhan o restr yr enwau cyntaf mwyaf poblogaidd yng Ngwlad y Llychlynwyr, maent hefyd yn ymddangos ar frig safle Sefydliad Daearyddiaeth Brasil. Enghreifftiau yw Lucas i fechgyn ac Alice i ferched.

Yn draddodiadol, mae llawer o enwau o darddiad Swedaidd yn ddisgrifiadau llythrennol o elfennau o natur ac oherwydd eu bod yn haws eu hynganu, yn y pen draw daethant yn boblogaidd mewn gwledydd cyfagos, yn enwedig yn y Ffindir. .

Gweld hefyd: 15 enw gwrywaidd Gwyddelig a'u hystyron i enwi'ch mab

Nid oes llawer o lenyddiaeth ar darddiad enwau Swedeg, gan fod y cam-genhedlu ar y pryd yn fawr a llawer o deuluoedd wedi newid eu henwau oherwydd erledigaeth grefyddol neu ymrysonau lleol.

Ar hyn o bryd, prin fod yr enwau Swedeg mwyaf poblogaidd yn homonymau (yn cynnwys dau enw) ac maent yn y rhestr o'r 5 uchaf sydd wedi'u cofrestru fwyaf: Lucas, Elias, Oscar, William, Hugo ac Alexander. Gallwch edrych ar y rhestr lawn yn y datganiad gan Lywodraeth Sweden.

Ydych chi'n disgwyl bachgen? Beth am ei enwi yn enw Swedeg? Yn y rhestr hon byddwch yn gwybod 15 o enwau gwrywaidd Sweden! Gwiriwch ef:

Gweld hefyd: Breuddwydio am dreisio: beth yw'r ystyron?

1 – Freja

Nid yw'r enw hwn yn gyffredin iawn, a fydd yn ei wneud hyd yn oed yn fwy arbennig! Freja yw'r amrywiad Swedeg o Freya, enw Norwyaidd sy'n golygu “merch” neu “dduw cariad”.

2 – Luís Gustavo

“Brwydro gogoneddus wedi’i warchod gan Dduw " . Mae Luis o darddiad Germanaidd,Swedeg yw Gustavo. Gellir ei ysgrifennu fel “Luiz Gustavo”.

3 – Gustavo

Enw Swedeg sy’n golygu “gwarchod gan Dduw” neu “gwestai gogoneddus”. Daw ei darddiad o'r enw Gustaf . Mae yna rai sy'n credu ei fod yn tarddu o'r enw Slafaidd Gostislav .

Yn Sweden, mae Gustavo a'r amrywiad Gustav yn enwau eithaf cyffredin, yn ogystal ag yn Sbaen, yr Eidal a Lloegr fel Gustavus . Ym Mrasil fe'i defnyddir yn helaeth hefyd.

Gweler yma enwau bechgyn Indiaidd i fedyddio eich plentyn!

4 – Guto

Yn golygu “cysegredig”, “cysegredig” neu “gwarchod gan Dduw”. Gall Guto fod yn enw cyntaf neu hyd yn oed llysenw Gustavo neu Augusto. Mewn gwirionedd, mae ei darddiad o'r Lladin augustus .

5 – Kristofer

“Yr un sy’n cario Crist ynddo’i hun” neu hyd yn oed “ cludwr Crist." O darddiad Groegaidd, mae'r fersiwn Sweden Kristofer yn amrywiad ar Christopher . Ym Mrasil, y fersiwn a ddefnyddir fwyaf yw Cristóvão. Nid yw'r enw Swedeg Kristofer mor boblogaidd ym Mrasil, gan ei fod yn enw gwreiddiol i fedyddio ei fab.

6 – Erik

Mae'n amrywiad ar Eric ac yn golygu “ brenin am byth", "yr un sy'n rheoli am byth" neu hyd yn oed "yr un sy'n teyrnasu fel eryr". Mae ei darddiad yn Germanaidd, Earich . Mae ganddo hefyd wreiddyn Llychlynnaidd Eiríkr . Enw a ddefnyddir yn aml gan frenhinoedd Sweden, Denmarc a Norwy. Ym Mrasil, mae gan y fersiwn Erik lawer o gefnogwyr, yn ogystal â'iamrywiadau: Erick ac Eric.

7 – Solveig

Mae hwn yn enw o darddiad Swedaidd ac yn golygu “llwybr yr haul”.

8 – Christer

Amrywiad Swedeg o’r enw Cristion yw hwn, sy’n golygu “Cristnogol”, “yr un sy’n eneiniog” neu “yr un sy’n debyg i Grist”. Daw Christian o'r Lladin Christianus . Yn ogystal â Christer, gall bechgyn hefyd gael eu bedyddio fel Cristiano, Christiano, Christian neu Chris yn unig.

15 enw Arabeg i enwi eich plentyn: hardd ac unigryw!

9 - Bengt

Mae'n amrywiad Swedeg o'r Benedito traddodiadol, “bendigedig” neu “bendigedig”. Mae'n dod o'r Lladin hynafol Benedictus. Ym Mrasil, mae'r amrywiad Bengt yn enw gwreiddiol iawn, gan ei fod yn anarferol. Ar bridd Brasil mae'n fwy cyffredin dod o hyd i Benedito neu hyd yn oed Benito.

10 – Agaton

Mae'n enw o darddiad Swedaidd ac mae'n golygu “pur”. Defnyddir iawn yn Sweden a'r Eidal, ond ym Mrasil mae'n brin. Dyna pam y bydd enwi eich plentyn gyda'r enw hwnnw yn gwarantu gwreiddioldeb! Mae amrywiadau eraill fel Agatho, Agathos, Agato neu Agathon. Ym Mrasil, mae'r fersiwn benywaidd Ágatha yn llawer mwy cyffredin.

11 – Elis

Mae'n golygu “Yr ARGLWYDD ydy (fy) Nuw”. Mae'n amrywiad Sweden o Eliyahu. Gall yr enw hwn fod â sawl gwreiddiau posibl, gan gynnwys Groeg, Hebraeg a Saesneg. Ym Mrasil, mae'r enw Elis yn cael ei ystyried yn fenywaidd, fodd bynnag mae'n enw gwrywaidd Swedaidd. Ei amrywiad Brasil yw Elias.

12 –Fredereck

Amrywiad Saesneg o Frederico (fersiwn a ddefnyddir fwy ym Mrasil) ac mae'n golygu “brenin heddwch”, “yr un sy'n llywodraethu â heddwch” neu “dywysog heddwch”. Mae'r tarddiad yn Germanaidd ac yn dod o Friedrich a Fridurih . Mae Fredereck yn enw a ddefnyddir yn aml yn Sweden ac mae'r fersiwn hon yn anodd dod o hyd iddo ym Mrasil. Bydd bedyddio'ch mab â'r enw hwn yn rhoi gwreiddioldeb iddo!

13 – Hilmar

Enw o darddiad Teutonig ac yn golygu “yr un sy'n ymladd â tharian”. Ym Mrasil, ychydig iawn o enw a ddefnyddir arno, gan ei fod yn fwy cyffredin yn y 60au a'r 70au.Ar hyn o bryd, mae cofnodion bechgyn o'r enw Hilmar yn brin.

14 – Isak

<21

Mae'n amrywiad ar Isaac, sy'n golygu gwenu. Hebraeg yw'r enw ac mae ganddo sawl ffordd o ysgrifennu fel Isaac, Isac, Izaac, Izaak, Ysac neu Isaac. Ym Mrasil, enillodd fersiwn Sweden o Isas le yn y 2000au a, hyd heddiw, nid oes cymaint o fechgyn â'r enw hwnnw. Mae'n opsiwn gwych i unrhyw un sydd eisiau arloesi yn enw eu plentyn gydag opsiwn hardd a syml!

15 – Ludvik

Enw tarddiad Almaeneg sy'n golygu “enwog rhyfelwr”. Mae'n amrywiad o Ludwig, ym Mrasil mae'n gyfystyr â Luiz. Mewn tiriogaeth genedlaethol, ychydig o gofnodion sydd gan yr enw Ludvik, sy'n ei gwneud yn fersiwn ddiddorol iawn i fedyddio'ch plentyn.

Rhannwch y ddelwedd o'r 15 enw Swedeg mwyaf poblogaidd!

Patrick Williams

Mae Patrick Williams yn awdur ac ymchwilydd ymroddedig sydd bob amser wedi cael ei swyno gan fyd dirgel breuddwydion. Gyda chefndir mewn seicoleg ac angerdd dwfn dros ddeall y meddwl dynol, mae Patrick wedi treulio blynyddoedd yn astudio cymhlethdodau breuddwydion a'u harwyddocâd yn ein bywydau.Wedi’i arfogi â chyfoeth o wybodaeth a chwilfrydedd di-baid, lansiodd Patrick ei flog, Meaning of Dreams, i rannu ei fewnwelediadau a helpu darllenwyr i ddatgloi’r cyfrinachau sydd wedi’u cuddio yn eu hanturiaethau nosol. Gydag arddull ysgrifennu sgyrsiol, mae’n cyfleu cysyniadau cymhleth yn ddiymdrech ac yn sicrhau bod hyd yn oed y symbolaeth freuddwyd mwyaf aneglur yn hygyrch i bawb.Mae blog Patrick yn ymdrin ag ystod eang o bynciau sy’n ymwneud â breuddwydion, o ddehongli breuddwyd a symbolau cyffredin, i’r cysylltiad rhwng breuddwydion a’n lles emosiynol. Trwy ymchwil fanwl ac anecdotau personol, mae'n cynnig awgrymiadau a thechnegau ymarferol ar gyfer harneisio pŵer breuddwydion i gael dealltwriaeth ddyfnach ohonom ein hunain a llywio heriau bywyd yn glir.Yn ogystal â'i flog, mae Patrick hefyd wedi cyhoeddi erthyglau mewn cylchgronau seicoleg ag enw da ac yn siarad mewn cynadleddau a gweithdai, lle mae'n ymgysylltu â chynulleidfaoedd o bob cefndir. Mae’n credu bod breuddwydion yn iaith gyffredinol, a thrwy rannu ei arbenigedd, mae’n gobeithio ysbrydoli eraill i archwilio meysydd eu hisymwybod a’u hiaith.manteisio ar y doethineb sydd ynddo.Gyda phresenoldeb cryf ar-lein, mae Patrick yn ymgysylltu'n weithredol â'i ddarllenwyr, gan eu hannog i rannu eu breuddwydion a'u cwestiynau. Mae ei ymatebion tosturiol a chraff yn creu ymdeimlad o gymuned, lle mae selogion breuddwydion yn teimlo eu bod yn cael eu cefnogi a’u hannog ar eu teithiau personol eu hunain o hunanddarganfod.Pan nad yw wedi ymgolli ym myd breuddwydion, mae Patrick yn mwynhau heicio, ymarfer ymwybyddiaeth ofalgar, ac archwilio gwahanol ddiwylliannau trwy deithio. Yn dragwyddol chwilfrydig, mae'n parhau i dreiddio i ddyfnderoedd seicoleg breuddwydion ac mae bob amser yn chwilio am ymchwil a safbwyntiau sy'n dod i'r amlwg i ehangu ei wybodaeth a chyfoethogi profiad ei ddarllenwyr.Trwy ei flog, mae Patrick Williams yn benderfynol o ddatrys dirgelion y meddwl isymwybod, un freuddwyd ar y tro, a grymuso unigolion i gofleidio’r doethineb dwys y mae eu breuddwydion yn ei gynnig.