Ainmean fireann le R: bhon fheadhainn as mòr-chòrdte chun an fheadhainn as dàna
Clàr-innse
Tha cudromachd taghadh deagh ainm airson do phàiste co-cheangailte ris na dh’ fhaodadh a bhith air san àm ri teachd: burraidheachd , ceartachadh litreachaidh tric agus far-ainmean mì-thlachdmhor. Le roghainnean gun àireamh airson ainmean, tha coltas ann gum bi e doirbh dhut co-dhùnadh dè a tha air leth freagarrach airson do phàisde.
Gus do chuideachadh, cuimhnich gum feum an co-dhùnadh a bhith air a dhèanamh còmhla, is e sin, an athair agus am màthair . Dèan liosta de na h-ainmean as fheàrr leat, bruidhinn air agus gabh ri molaidhean bho bhuill an teaghlaich, ach aig a’ cheann thall, bu chòir gur e seo an tè a tha iomchaidh don dà phàrant.
Ciall nam prìomh ainmean fireann leis an litir R
Mar as trice, 's e na thathar a' moladh a bhith a' rannsachadh dè tha an t-ainm a tha thu airson a thoirt do do phàiste a' ciallachadh, 's e sin, dè an samhlaidheachd a th' air cùl an ainm agus cò às a thàinig e.
Nas fhaide air adhart, faodaidh tu fiù 's brosnachadh an leanabh le bhith ag innse dha an dàta seo. Faic molaidhean airson na prìomh ainmean airson balaich, a tha a’ tòiseachadh leis an litir R, gach fear le brìgh agus tùs – cò aig tha fios, seo an t-ainm airson do phàisde?
Raul
'S e ainm Frangach a th' ann an Raul, bho raoul , a tha a' tighinn bhon Ghearmailteach radulf , cruth anns a bheil rat “ comhairle no comhairliche” agus wulf a’ ciallachadh “madadh-allaidh”.
Mar sin, tha an ciall aig Raul “comhairliche madadh-allaidh” neo “fear a leanas comhairle nam madaidhean-allaidh” . Le leudachadh, faodaidh an t-ainm seo cuideachd brìgh “neach-sabaid ciallach”, air sgàth aetymology.
Ann am Brasil, tha an seinneadair agus sgrìobhadair-ciùil Bahian Raul Seixas a’ seasamh a-mach leis an ainm seo.
Rafael
Tha an t-ainm Rafael a’ tighinn on Eabhra rafa-el , a tha a’ ciallachadh “Dia a shlànachadh” no “Dia a shlànaicheadh”. Air sgàth a shamhladh cràbhach, tha Crìosdaidhean a’ gabhail ris an roghainn seo gu farsaing – tha seo air tachairt bho na Meadhan Aoisean, gu h-àraidh leis na h-Eadailtich, air dha bhi mòr-thaitneach am measg nan Iudhach.
Tha Raphael, a reir beul-aithris (chan e a mhain Eabhruidheach, ach Iudhach, Criosduidh agus Islamic), am measg nan seachd archangels. Bha e an urra ri deireadh ùine ainmeachadh (am “Breithneachadh Deireannach”).
Is e Rafaela an dreach boireann de Rafael.
Rodrigo
Tha e a’ ciallachadh “cumhachdach ainmeil” , “riaghladair/rìgh/ceannard ainmeil” no eadhon “ainmeil airson a ghlòir”.
Tha an t-ainm Rodrigo a’ tighinn bhon Ghearmailteach roderich , air a chruthachadh le hruot , a tha na “cliù”, a bharrachd air beairteach , a tha a’ ciallachadh “prionnsa, ceann-cinnidh”.
Airson Portagailis, is e Rui ainm a tha air a mheas mar an lùghdachadh de Rodrigo.
Ricardo
Tha Ricardo na ainm a tha cuideachd a’ tighinn bhon Ghearmailteach , bho Richard , ann an a tha rik a’ ciallachadh “ceannard, prionnsa, cumhachdach”, a bharrachd air cruaidh , a tha a’ ciallachadh “làidir, dàna”. Mar sin, thathas den bheachd gur e brìgh Ridseard “ prionnsa làidir ”no “prionnsa gaisgeil”.
Anns na Meadhan Aoisean, b’ e ainm mòr-chòrdte a bh’ ann an Ridseard, air a thoirt a-steach leis na Normanaich, troncaochlaidhean Richard agus Ricard .
Ruan
Tha an t-ainm Ruan na chaochladh air João. Mar sin, tha a thùs mar an ceudna: a’ tighinn bhon Eabhra yehohanan , a tha a’ ciallachadh “Tha an Tighearna buannachdail”. San dòigh seo, faodar ciall Ruan a bhith. air a mhìneachadh mar “Tha Dia gràsmhor”, “le gràs Dhè” no “tha an Tighearna buannachdail”.
Tha cuid de theòirichean ag agairt gur dòcha gun tàinig Ruan bhon t-Seann Lochlannais raun , a bhiodh a bhith “sorva”.
Renan
Tha tùs Bhreatannach aig an roghainn Renan, a’ tighinn o sheann ainm Ceilteach naomh, Naomh Ronan. Tha Renan, anns a’ chùis seo, na chruth beag den Ghàidhlig ron , a tha a’ ciallachadh “seula”. Do eòlaichean eile, faodaidh am freumh Gàidhlig seo am beachd “caraid” a thoirt cuideachd. ” no “companach”.
Renato
Tha e a’ ciallachadh “reborn”, “born again” neo “aiseirigh”, mar a tha e a’ tighinn bhon Laideann renatus , is e sin “reborn”, far a bheil re- a’ ciallachadh “a-rithist”, a bharrachd air natus , an com-pàirtiche a chaidh seachad aig naqui , a tha na “ath-bhreith”. .
Is e ainm Crìosdail a th’ ann an Renato, a’ fàs na iomradh am measg dhaoine, ri linn na h-earrainn a tha air aithris anns a’ Bhìoball, anns a bheil Iosa Crìosd ag innse do Nicodemus gu bheil e riatanach a bhith air ath-bhreith ma tha e airson an fhìor Rìoghachd fhaicinn. Dia.
Is e Renata an dreach boireann de Renato.
Roberto
Tha an t-ainm Roberto a’ tighinn bhon Ghearmailteach hroutberht , snaim de hrout , a tha nas “cliù” behrt , a tha a’ ciallachadh “soilleireachd.” Mar sin, tha Roberto a’ ciallachadh “am fear a rinn cliù le glòir” neo “ainmeil agus glòrmhor”.
Chan eil Brazil, tha an t-ainm ainmeil agus tha an seinneadair is sgrìobhaiche-ciùil bho Espírito Santo Roberto Carlos ann.
Robson
'S e ainm Beurla a th' ann an Robson agus a' ciallachadh "mac Roberto" , mar tha e a’ tighinn bho mhac Rob .
Air sgàth an dàimh a th’ aige ris an ainm Roberto, bidh Robson gu tric a’ ciallachadh “mac an tè aig a bheil cliù air leth” neo “mac cuideigin glòrmhor agus dealbhach
Ann am Brasil, tha e comasach fhathast an caochladh Robinson a lorg (an dà chuid le agus às aonais stràc).
Rogério no Roger
Rogério no Roger – an dà roghainn ann sa chànan Portuguese – ’s e ainm a th’ air tighinn bhon Ghearmailteach hroder / hrodegar , far a bheil hrout a’ ciallachadh “glòir” agus ger "sleagh".
Tha seo a' ciallachadh gu bheil na h-ainmean seo a' ciallachadh "ainmeil leis an t-sleagh" , "sleagh ghlòrmhor" neo "neach-sleagh".
Romeo
Ainm cumanta am measg Eadailtich (no cuideachd anns an litreachadh Romeo), is e Romeo a phrìomh charactar, bho “Romeo and Juliet”, bho obair Uilleim Shakespeare.
’S e ainm a th’ ann an Romeo a tha a’ tighinn bhon Laideann romaeus , a thàinig bho roma , a tha a’ comharrachadh “taisteil, taistealaich”. Tha Romeu a’ ciallachadh “am fear a bhios air taistealaich”.
A-mach à feòrachas, ’s e Rio Grande do Sul an stàit leis an ìre as àirde de theachdaireachd le seo
Ramon
’S e ainm a tha co-cheangailte ri Raimundo a th’ ann an Ramon, a’ tighinn bhon Ghearmailteach raginmund , a bheir beachd air > “Am fear a dhìonas le comhairle”.
Is e Ramona an dreach boireann de Ramon.
Faic cuideachd: A 'bruadar mu leanabh nad uchd - dè tha e a' ciallachadh? Feuch e an seo!
Ronaldo
Tha an aon fhacal-fhacail aig an ainm Ronaldo freumh mar Reginaldo agus, mar sin, tha a’ tighinn bhon Ghearmailteach raginwald , anns a bheil ragin a’ ciallachadh “comhairle, co-chruinneachadh” agus wald is “ mand, riaghaltas, cumhachd.”
Mar sin, tha Ronaldo a’ ciallachadh “am fear a bhios a’ riaghladh le comhairlean”.
Tha fèill mhòr air an ainm ann am Brasil, gu h-àraidh anns a’ cho-theacsa de ball-coise. Is e eisimpleirean Ronaldo “Fenômeno” agus Ronaldinho Gaúcho. Air an t-saoghal, 's e Cristiano Ronaldo fear dhe na cluicheadairean ball-coise as fheàrr an-diugh agus tha an leithid de dh'ainm air.
Faic cuideachd: Bruadar air a 'bhuinneach: dè na prìomh chiall a th' ann?
Rodolfo
Tha Rodolfo mu dheireadh ach chan e as lugha a tha measail air: bhon Ghearmailteach ruodwulf , far a bheil hruot a’ ciallachadh “cliù”, agus Madadh-allaidh , is e sin “madadh-allaidh”. Mar sin, is e a chiall “madadh-allaidh ainmeil” , ag eadar-theangachadh gu litireil bhon tùs etymological aige.