Vīriešu vārdi ar J: no populārākajiem līdz visdrosmīgākajiem
Satura rādītājs
Bērna vārda izvēle ir viens no svarīgākajiem vecāku un bērnu savstarpējās attiecības mirkļiem. Daudzi vecāki var apmaldīties bezgalīgajās sava bērna vārda iespējās, bet pievērst uzmanību vieglai izrunai un rakstībai, analizējot visas iespējas.
Lielākajai daļai nosaukumu ir nozīme Kā gan uzzināt, ko šis vārds īsti nozīmē? Tas pat var kalpot kā "šarms" bērnam. jo īpaši, ja tas ir vārds, kas izstaro spēku.
Piemēram, vārdi, kas sākas ar burtu J. Jūsu bērnam būs daudz interesantu alternatīvu. Vai jums šķiet, ka Džons un Jāzeps ir pārāk tradicionāli vārdi?
Galveno vīriešu vārdu ar burtu J nozīme
Lai gan tas ir ļoti vecs nosaukums, João joprojām ir ļoti aktuāls, un brazīlieši to ļoti izvēlas par nākamo bērnu. - Dažkārt bērnam vēl vērtīgāks var būt parastais vārds.
Uzzināt John, Joseph un 10 citi vārdi ar J nozīmi!
João
Jānis nāk no ebreju yehohanan kas nozīmē. "Jehova ir labvēlīgs." Šo vārdu var tulkot arī kā "Dievs piedod", "Dieva žēlastība un žēlsirdība", "Dievs ir žēlastības pilns" vai "Dieva žēlastības apveltīts".
Svētajos Rakstos Jānis ir viens no Jēzus Kristus apustuļiem. Šis vārds raksturo arī Jāni Kristītāju, pravieti, kas bija sūtīts sagatavot ceļu Mesijas atnākšanai, Zaharijas un Elizabetes dēlu.
Brazīlijā vārds Žoao ir sastopams vairākos vārdu savienojumos, piemēram, Žoao Henrike vai Žoao Pedro. Sievišķā vārdkopa Žoao ir Joana.
Hosē
Vārds Jāzeps nāk no ebreju valodas Josifs , kas nozīmē "Dievs pievienos, palielinās". tiek saprasts arī kā "Kunga pieaugums" vai "Dievs vairo".
16. gadsimta vidū Portugālē dokumentos parādījās vārds José, kas rakstīts kā Joseph .
Bībelē Jāzeps ir Marijas vīrs un Jēzus adoptētājs. Šis vārds attiecas arī uz vairākiem citiem personāžiem, piemēram, Jēkaba un Raheles dēlu.
Joaquim
Joahims ir Bībeles vārds, kas cēlies no ebreju valodas. yehoakim , kas nozīmē "Jehova pārvaldīs". Tas nozīmē "Dievs ir iedibinājis" vai "Jehova ir iedibinājis".
Svētajos Rakstos Joahins ir viena no Jūdas ķēniņiem vārds, kuru ķēniņš Nebukadnecars aizveda gūstā Babilonijā.
Portugālē šis nosaukums pirmo reizi parādījās aptuveni 18. gadsimtā, pēc tam tas kļuva populārs dažādās valstīs, piemēram, Itālijā, Spānijā, Vācijā un, protams, Brazīlijā.
Džonatans
Šis ir angļu valodas vārda Jonathan variants. cēlies no ebreju valodas jonatans , kas nozīmē "Kunga dāvana" vai "Dieva dāvāts".
Jonatāns Bībelē parādās kā ķēniņa Saula dēls, kurš bija labi pazīstams ar uzticīgu draudzību ar Dāvidu. Ar šo vārdu tiek apzīmēti arī daudzi citi Rakstu varoņi. Par šādu draudzību, kāda viņam bija ar Dāvidu, vārds Joaquim ietver arī ideju par "nesatricināmu draudzību". .
Džefersons/Džefersons
Tas nozīmē "Džefrija dēls", Nosaukums cēlies no angļu valodas vārda "son of Jofre" jeb "dēls no pilsētas mierinātāja". Džefrija dēls Savukārt Džefrijs ir ģermāņu izcelsmes vārda Jofre angļu valodas versija, kas nozīmē "Džefrija dēls". "Pilsētas mierinātājs".
Šis vārds bija ļoti izplatīts Amerikas Savienotajās Valstīs, lai godinātu Tomasu Džefersonu, šīs valsts trešo prezidentu, kurš kļuva pazīstams kā Neatkarības deklarācijas galvenais autors.
Jorge
Jorge, kā jau minēts iepriekš, nāk no grieķu valodas Gruzīnu , kas nozīmē "zemnieks" vai "tas, kas apstrādā zemi".
Anglijā šis nosaukums joprojām ir plaši izplatīts ar savu variantu George .
Svētais Georgs ir viens no katoļu visvairāk godinātajiem svētajiem, galvenokārt viņa leģendu, kā arī viņa spēcīgās, izturīgās un elastīgās personības dēļ.
Skatīt arī: Vīriešu vārdi ar L: no populārākajiem līdz drosmīgākajiemJaunākais
Jaunākais ir kvalificējošs vārds, jo cēlies no latīņu valodas juniors , kas nozīmē "jaunāks vīrietis". Salīdzinājums nepilngadīgie kas nozīmē "jauns", no indoeiropiešu valodas yeu- kas ir "jaunības spars, dzīvības spēks".
Vārdu Junior parasti lieto, lai atšķirtu dēlu, kuram ir tāds pats vārds kā tēvam. lai gan Brazīlijā to ir ierasts lietot kā vietvārdu.
Jonas
Nozīme "balodis". saskaņā ar tās izcelsmi, no ebreju jona Šo nosaukumu Eiropā sāka lietot pēc protestantu reformācijas 15. gadsimtā. No Bībeles avotiem izceļas pravietis Jona, kura stāsts vēsta par to, kā viņu norijusi milzu zivs un pēc trim dienām izspļāvusi dzīvu - saskaņā ar stāstu tas bijis sods par Jonas nepaklausību Dievam.
Jean
Jean ir franču valodas variants Jean Šādā veidā tam ir tāda pati nozīme kā nosaukumam: "Dievs piedod", "Dievs ir žēlastības pilns", "Dieva žēlastība un žēlsirdība", "Dieva žēlastība".
Brazīlijā sastopams variants Gean ar "g".
Džošua
Tas nozīmē "Dievs ir pestīšana". "Jahve ir pestīšana" vai "Jehova ir palīdzība". Tās etimoloģiskā izcelsme nāk no ebreju valodas yehoshua kas nozīmē "Jehova glābj".
Bībelē Jozua bija viens no divpadsmit izlūkiem, kurus Mozus nosūtīja uz Kanaānu, un pēc Mozus nāves kļuva par Dieva tautas vadoni. Interesantības labad Jozuas vārds sākotnēji bija Hosejs, taču Mozus bija tas, kurš nolēma mainīt viņa vārdu un nosauca viņu par Jozuu.
Skatīt arī: Sapņot par krēslu: ko tas nozīmē? Vai tas ir labi vai slikti? Visas interpretācijas!Juliano
Nosaukums Juliano cēlies no latīņu valodas julianus kas nozīmē "dēls Julius " (Jūlijs), kas ir atvasināts no . sanskritā nozīmē "debesis" un līdz ar to arī "dievs".
Līdz ar to Juliano nozīmē "no Jūlija dabas". Daudzi uzskata, ka vārda nozīme ir "no dabas, kas ir jauns" vai "tāds, kas šķiet jauns".
Nosaukums Julian pirmo reizi parādījās Anglijā 13. gadsimtā. Brazīlijā šis variants ir ļoti populārs starp zēniem, bet sieviešu valodas versija Juliano ir Juliana, un vecāki to izvēlas tāpat kā vīriešu valodas variantu.
Džoels
Joels ir vēl viens Bībeles vārds, kas nāk no ebreju valodas yo'el e nozīmē "Jehova ir Dievs". Nosaukumu ir iespējams tulkot arī kā "tas, kurš ir apņēmības pilns" vai "Dievs ir Kungs".
Svētajā Rakstu grāmatā Joēls ir vairāku varoņu vārds, no kuriem izceļas Joēla grāmatas autora Petuela dēls.
Šis vārds tika pieņemts kā kristiešu variants Anglijā pēc protestantu reformācijas. Amerikas Savienotajās Valstīs šis vārds ir diezgan izplatīts arī ebreju vidū.