20 o enwau gwrywaidd Pwyleg a'u hystyron

 20 o enwau gwrywaidd Pwyleg a'u hystyron

Patrick Williams

Gall dewis enw i fedyddio eich plentyn achosi llawer o amheuon i chi. Wedi'r cyfan, mae angen iddo fod yn berffaith a chael ystyr cŵl iawn i'r rhieni a'r plentyn.

Mae enwau traddodiadol Pwyleg eisoes yn orllewinol iawn, fodd bynnag, ymhlith y teuluoedd mwyaf traddodiadol, mae enwau teuluoedd hynafol yn dal i fodoli. cadwedig. Wedi'r cyfan, yn niwylliant Pwylaidd roedd yn gyffredin i anrhydeddu enw'r plentyn ag enw a oedd yn diolch am yr anrheg a anfonwyd gan Dduw neu'n helpu i gategoreiddio proffesiwn y plentyn yn y dyfodol.

Gwlad Pwyl yw crud nifer o lwythau Slafaidd ac, am Felly, mae gan lawer o'r enwau Pwylaidd traddodiadol darddiad Slafaidd - yn enwedig y rhai sy'n gorffen â staw neu mir.

Fodd bynnag, mae'r stori'n dweud i'r geirfaoedd hyn (cymysgedd o ddau enw) gael eu gwahardd gan Gyngor Trent yr Eglwys Apostolaidd Gatholig Rufeinig rhwng 1545 a 1563 oherwydd eu bod yn cael eu hystyried yn enwau paganaidd. Yng Ngwlad Pwyl, roedd y gofyniad newydd i beidio â defnyddio terfyniadau fel enwau cyntaf neu olaf yn golygu bod enwau o darddiad Slafaidd wedi dod yn brin am fwy na chanrif.

Am ei bod yn wlad â thraddodiadau crefyddol Cristnogol cryf hyd heddiw mae'n arferol. ar gyfer enwau Catholig mewn cofnodion Pwyleg. Gyda llaw, mae pob diwrnod o'r flwyddyn yn cael enw sant ac mae'n amlwg bod hyn yn dylanwadu ar gofrestriad babanod sy'n cael eu geni - sy'n ei gwneud hi'n ymddangos bod gan y wlad enw swyddogol.dewisir ar gyfer pob blwyddyn.

Gweld hefyd: I freuddwydio am ystafell ymolchi neu bathtub - Budr neu Lân. Pob Ystyr

Yma yn y rhestr hon byddwch yn gwirio 15 o enwau gwrywaidd Pwyleg a'u hystyron. Yn sicr, byddwch chi'n hoffi rhai!

Gweler:

1 – Heiko

Yn golygu “y pren mesur pwerus” neu hyd yn oed “arglwydd y cartref” . Almaeneg a Phwyleg yw'r tarddiad a dyma ffurf dalfyredig yr enw Hendrik, Henrique mewn Portiwgaleg. Mae Heiko yn enw hardd iawn, sy'n cynrychioli'r dyn sy'n hoffi ac sydd â'r gallu i reoli a gofalu. Mae'n enw gwreiddiol ac anarferol, sy'n ei gwneud hi'n fwy arbennig fyth i fedyddio'ch plentyn!

2 – Casimir

Enw o darddiad Pwyleg, sy'n golygu “yr un sy'n yn pregethu heddwch." Daw ei wraidd o'r gair kazimier , o kazati , sydd â'r un ystyr â'r enw. Nid yw'n enw cyffredin iawn, hyd yn oed yn ei wlad wreiddiol, ond yn sicr mae'n bert!

Gweld hefyd: Breuddwydio am Fynwent: Arweinlyfr Diffiniol gyda Dehongliadau ac Ystyron Cudd

3 – Waclaw

Amrywiad Pwyleg o'r enw Wenceslaus ydyw, sy'n yn golygu "coroni â gogoniannau" neu "cydblethu â gogoniannau". Slafeg yw'r tarddiad, o'r gair vienetz . Amrywiad arall yw Wenceslas, sy'n fwy cyffredin mewn gwledydd Lladin eu hiaith. Ychydig iawn o enw sy'n cael ei ddefnyddio yw Waclaw, sy'n ei wneud yn eithaf gwreiddiol.

👉 15 enw Eidaleg i enwi'ch plentyn!

4 – Edward

Mae'n golygu “gwarcheidwad cyfoethog” neu “amddiffynnydd cyfoeth”. Mae'n amrywiad Pwyleg a Saesneg o'r enw Edward, sydd â tharddiad Germanaidd Hadaward . Mae Edward yn enw hardd ac ym Mrasil mae'n cael acyffyrddiad rhyngwladol hardd iawn. Ychydig a ddefnyddir yn nhiroedd Brasil, gan ei fod yn enw Pwyleg gwreiddiol.

5 – Oton

“Cyfoethog”, “lwcus” neu “bwerus”. Mae'n amrywiad Pwyleg o'r Oto sydd eisoes yn hysbys. Mae'r tarddiad yn Germanaidd ac mae hefyd wedi ennill rhai amrywiadau fel Odair, Audo, Odílio ac Eudes. Mae'r fersiwn Oton yn wreiddiol, gan nad oes llawer o gofnodion o'r enw hwn ym Mrasil, yn wahanol i fersiwn Oto.

6 – Petroski

Amrywiad Pwyleg yw'r enw hwn o'r Pedro traddodiadol, sy'n golygu "roc" neu "roc". Mae'n tarddu o'r Groeg Pétros . Yn ogystal â Petroski, o Bwyleg, mae gan Pedro amrywiadau eraill: Peter, Pietro, Pierre, Petra, Peterson, Petrus ac eraill.

7 – Antoni

“Valioso ” , “amhrisiadwy,” neu “amhrisiadwy.” Mae'r enw hwn, gydag ynganiad ac ystyr hardd, yn amrywiad Pwyleg o'r Antônio sydd eisoes yn draddodiadol. Daw'r tarddiad o'r Lladin Antonius . Mae rhywfaint o boblogrwydd i'r enw á, ond nid yw'n cael ei ddefnyddio llawer, gan ei fod yn opsiwn gwych ar gyfer enw Pwyleg hardd ag ystyr cŵl iawn!

8 – Andrzej

Mae'r enw hwn yn amrywiad Pwyleg o'r André traddodiadol hefyd. Yn ei dro, mae André yn golygu "gwrywaidd", "gwrywaidd" neu "virile". Tarddiad yr enw yw Groeg, Andreas . Mae'r fersiwn Pwyleg, Andrzej yn cael ei ystyried yn enw gwreiddiol iawn, oherwydd ei ysgrifennu, ei ynganiad a'r nifer isel iawn o gofnodion ym Mrasil.

Gweler yma 15enwau mytholegol gwrywaidd i'w hysbrydoli ganddynt! 👶

9 – Machado

Mae'n golygu “yr un sy'n gwneud bwyeill”, “gwneuthurwr bwyeill” neu hyd yn oed “yr un sy'n gweithio gyda bwyeill” ac sydd o darddiad Pwylaidd. Mae'n gyfenw, a ddaeth i ben i gael ei ddefnyddio fel ffordd o adnabod y bobl a weithiodd gyda'r offeryn hwn. Mae'r enw yn gyffredin ym Mrasil, yn cael ei ystyried yn boblogaidd.

10 – Bogdana

Enw Pwyleg gyda nifer isel o gofnodion, ond gydag ystyr hardd iawn! Mae Bogdana yn golygu "rhodd gan Dduw". Mae'n enw gwrywaidd gwreiddiol iawn, gan fod ganddo ynganiad gwahanol ac nid poblogaidd iawn. Bydd gan eich mab enw gwahanol ac arbennig iawn!

11 – Haskel

Enw Pwyleg, amrywiad ar Ezequiel. Yn ei dro, mae’n golygu “Bydd Duw yn cryfhau” neu “Duw yn cryfhau”. Y tarddiad yw Hebraeg, Yehezhell. Mae'n enw arwyddocaol iawn, hyd yn oed oherwydd bod Ezequiel yn enw beiblaidd. Mae Haskel yn opsiwn da i fynd allan o'r traddodiadol i gael gwreiddioldeb a dal i barhau ag ystyr hardd iawn yn yr enw! Nid oes llawer o gofnodion yn y fersiwn Pwyleg, sy'n gwneud yr enw hyd yn oed yn fwy gwreiddiol.

12 – Bartinik

Enw o darddiad Pwyleg, yn eithaf traddodiadol ac yn golygu “gofalwr o gychod gwenyn”. Ym Mrasil, nid oes llawer o gofnodion o'r enw hwn, gan ei fod yn berffaith ar gyfer rhieni sydd eisiau enw ymarferol unigryw i'w plant.

13 –Kristofer

22>

“Yr un sy’n cario Crist ynddo’i hun” neu “gludydd Crist”. Amrywiad Pwyleg o'r enw Croateg a Swedeg Christopher yw Kristofer . Ym Mhortiwgaleg, mae'n fwy adnabyddus fel Cristóvão. Groeg yw tarddiad yr enw hwn.

Mae gan yr enw hwn sillafu ac ynganiad gwahanol yn debyg iawn i'r enw Swedeg. Nid yw'r fersiwn Pwyleg mor gyffredin ym Mrasil, gyda phoblogrwydd isel, ond mae'n enw neis iawn i'r rhai sydd am fedyddio eu mab ag enw gwahanol a bachog.

15 enw Ffrangeg ar gyfer golygus a bechgyn swynol!

14 – Nikolai

Mae’r enw hwn yn hardd iawn ac yn golygu “buddugol, concwerwr y bobl”. Mae'n enw Pwyleg a ddefnyddir yn helaeth ac, ym Mrasil, mae ganddo rywfaint o boblogrwydd eisoes, ond nid yw mor gyffredin o hyd. Daw'r amrywiad hwn o Nicolas, sydd â tharddiad Groegaidd yn Nikólaos .

15 – Dawid

Yn golygu “annwyl” ac mae'n Amrywiad Pwyleg ar yr enw David neu David.

16. Igor

Mae'r enw Igor mewn Pwyleg yn golygu "cadw" neu "amddiffyn". Mae'r enw'n draddodiadol iawn yng Ngwlad Pwyl ac yn nodi enwogion fel Igor  Lewczuk  amddiffynnwr pêl-droed Pwylaidd pwysig.

17. Brendyk

Yn Bwyleg mae'r enw hwn yn llythrennol yn golygu Yr Un Bendigedig sy'n dod yn enw'r Arglwydd. Roedd yn amlwg bod ei harwyddocâd crefyddol yn cael ei ddefnyddio fel ffordd o anrhydeddu'r plant a anfonwyd gan Dduw.

18. Jacek

Mae'r enw Jacek yn enwgwrywaidd sy'n golygu “blodyn hyacinth” a gall merched ei ddefnyddio hefyd, er nad yw'n boblogaidd iawn yng Ngwlad Pwyl fodern.

19. Gerik

Mae'r enw Gerik yn golygu'n gryf fel gwaywffon neu finiog fel gwaywffon, mae'n adnabyddiaeth personoliaeth ac yn arfer cael ei ddefnyddio'n helaeth i enwi milwyr.

20. Jaromil

Enw Pwyleg gwrywaidd yw Jaromil sy'n golygu amseroedd dymunol neu gwanwyn dymunol, geiriau sy'n deillio o fonansa a ffrwythlondeb.

Rhannwch ddelwedd y 15 Pwyleg enwau mwyaf poblogaidd!

Patrick Williams

Mae Patrick Williams yn awdur ac ymchwilydd ymroddedig sydd bob amser wedi cael ei swyno gan fyd dirgel breuddwydion. Gyda chefndir mewn seicoleg ac angerdd dwfn dros ddeall y meddwl dynol, mae Patrick wedi treulio blynyddoedd yn astudio cymhlethdodau breuddwydion a'u harwyddocâd yn ein bywydau.Wedi’i arfogi â chyfoeth o wybodaeth a chwilfrydedd di-baid, lansiodd Patrick ei flog, Meaning of Dreams, i rannu ei fewnwelediadau a helpu darllenwyr i ddatgloi’r cyfrinachau sydd wedi’u cuddio yn eu hanturiaethau nosol. Gydag arddull ysgrifennu sgyrsiol, mae’n cyfleu cysyniadau cymhleth yn ddiymdrech ac yn sicrhau bod hyd yn oed y symbolaeth freuddwyd mwyaf aneglur yn hygyrch i bawb.Mae blog Patrick yn ymdrin ag ystod eang o bynciau sy’n ymwneud â breuddwydion, o ddehongli breuddwyd a symbolau cyffredin, i’r cysylltiad rhwng breuddwydion a’n lles emosiynol. Trwy ymchwil fanwl ac anecdotau personol, mae'n cynnig awgrymiadau a thechnegau ymarferol ar gyfer harneisio pŵer breuddwydion i gael dealltwriaeth ddyfnach ohonom ein hunain a llywio heriau bywyd yn glir.Yn ogystal â'i flog, mae Patrick hefyd wedi cyhoeddi erthyglau mewn cylchgronau seicoleg ag enw da ac yn siarad mewn cynadleddau a gweithdai, lle mae'n ymgysylltu â chynulleidfaoedd o bob cefndir. Mae’n credu bod breuddwydion yn iaith gyffredinol, a thrwy rannu ei arbenigedd, mae’n gobeithio ysbrydoli eraill i archwilio meysydd eu hisymwybod a’u hiaith.manteisio ar y doethineb sydd ynddo.Gyda phresenoldeb cryf ar-lein, mae Patrick yn ymgysylltu'n weithredol â'i ddarllenwyr, gan eu hannog i rannu eu breuddwydion a'u cwestiynau. Mae ei ymatebion tosturiol a chraff yn creu ymdeimlad o gymuned, lle mae selogion breuddwydion yn teimlo eu bod yn cael eu cefnogi a’u hannog ar eu teithiau personol eu hunain o hunanddarganfod.Pan nad yw wedi ymgolli ym myd breuddwydion, mae Patrick yn mwynhau heicio, ymarfer ymwybyddiaeth ofalgar, ac archwilio gwahanol ddiwylliannau trwy deithio. Yn dragwyddol chwilfrydig, mae'n parhau i dreiddio i ddyfnderoedd seicoleg breuddwydion ac mae bob amser yn chwilio am ymchwil a safbwyntiau sy'n dod i'r amlwg i ehangu ei wybodaeth a chyfoethogi profiad ei ddarllenwyr.Trwy ei flog, mae Patrick Williams yn benderfynol o ddatrys dirgelion y meddwl isymwybod, un freuddwyd ar y tro, a grymuso unigolion i gofleidio’r doethineb dwys y mae eu breuddwydion yn ei gynnig.