15 ຊື່​ຍິງ​ຊາວ​ເຮັບເຣີ ແລະ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໃນ​ການ​ຕັ້ງ​ຊື່​ລູກ​ສາວ​ຂອງ​ເຈົ້າ

 15 ຊື່​ຍິງ​ຊາວ​ເຮັບເຣີ ແລະ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໃນ​ການ​ຕັ້ງ​ຊື່​ລູກ​ສາວ​ຂອງ​ເຈົ້າ

Patrick Williams

ການເລືອກຊື່ຂອງເດັກນ້ອຍແມ່ນເປັນສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງສະເໝີ, ດັ່ງນັ້ນຄົນອາວຸໂສທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດເຊື່ອວ່າຊື່ສາມາດເວົ້າໄດ້ຫຼາຍກ່ຽວກັບບຸກຄະລິກຂອງເດັກ ແລະຍັງມີອິດທິພົນຕໍ່ສະຖານະພາບຂອງເຂົາເຈົ້າໃນອະນາຄົດ.

ຊື່ຂອງເພດຍິງ ພາສາເຫບເລີແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດີໃນຫຼາຍມຸມຂອງໂລກ. ປົກກະຕິແລ້ວພວກມັນແຂງແຮງ, ສວຍງາມແລະມີສັນຍາລັກໃນທາງບວກຫຼາຍ. ພົບກັບຄົນທີ່ນິຍົມກັນທີ່ສຸດ!

1 – Isabelli = aizabeli

“ສາວບໍລິສຸດ”, “ບໍລິສຸດ”, ຊື່ມາຈາກພາສາເຮັບເຣີ “Izebel”.

ສຳລັບນັກວິຊາການບາງຄົນ, ຊື່ Isabelli ແນະນຳວ່າ “Isabel”, ຮູບແບບຍຸກກາງຂອງ “Elisabete”, ເຊິ່ງໃນພາສາເຮັບເຣີ Elishebba ມີຄວາມໝາຍວ່າ “ອຸທິດຕົນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ”.

ໃນປະເທດບຣາຊິນ, Isabelli ມີຕົວແປຂອງ Isabela ແລະ Isabele .

2 – Rafaela = רפala

" Curada por Deus", " Deus a curou", de origem Hebraica, mas muito popular no Brasil.

ຄວາມໝາຍຂອງມັນມີຄວາມໝາຍທີ່ເຂັ້ມແຂງ ແລະ ໄດ້ຮັບພອນຫຼາຍ, ຊື່ມີຫຼາກຫຼາຍຊະນິດຄື: Raphaela, Rafaella, Raffaela.

3 – Jaqueline = gal'Klin=

“ຜູ້ຊະນະ”, “ຜູ້ຊະນະ”, “ທີ່ມາຈາກສົ້ນຕີນ”.

ນີ້​ແມ່ນ​ຊື່​ຕົ້ນ​ກໍາ​ເນີດ​ຂອງ​ຍິວ​ທີ່​ຢືມ​ມາ​ຈາກ​ພາ​ສາ​ຝຣັ່ງ, ມັນ​ເປັນ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຂອງ​ຊາຍ Jacques, ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ເປັນ​ປອກ​ຕຸຍ​ການ Jacque. ຊື່ຜູ້ຍິງ ແລະຄວາມໝາຍຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ຈະໃຫ້ບັບຕິສະມາລູກສາວຂອງນາງ

4 – Mary = MARYH

“ຜູ້ບໍລິສຸດ”, “ອະທິປະໄຕ”. ນັກວິຊາການຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່ານາງມາຣີມາຈາກພາສາເຮັບເຣີ "Myriam".

ມີການຄາດເດົາຫຼາຍກ່ຽວກັບຊື່, ຍ້ອນວ່າມັນກາຍເປັນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີຫຼັງຈາກພຣະເຢຊູຄຣິດໄດ້ເກີດ ແລະກາຍເປັນໄພ່ພົນຂອງຊາວກາໂຕລິກ, ກາຍເປັນຊື່ທີ່ນິຍົມທີ່ສຸດໃນບັນດາປະເທດຄຣິສຕຽນ, ໂດຍສະເພາະໃນປະເທດບຣາຊິນ.

ຕົວແປຂອງມັນແມ່ນ: Mariah, Marie, Mary.

5 – Rachel = rakal

“ຜູ້ຍິງທີ່ສະຫງົບສຸກ”, ຍ້ອນວ່າມັນມາຈາກພາສາເຮັບເຣີ Rahel, ເຊິ່ງມີຄວາມໝາຍຕົວໜັງສືຄື “ແກະ”.

Raquel ເປັນຊື່ທີ່ມີຢູ່ໃນພຣະຄຳພີເດີມ, ນາງເປັນຂອງຢາໂຄບ. ພັນລະຍາທີ່ມັກ, ແມ່ຂອງ Benjamin. ໃນສະໄຫມໂບຮານ, ໃນຍຸກກາງ, ນີ້ແມ່ນຊື່ທີ່ຊາວຢິວໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດ.

ຕົວແປຂອງມັນທົ່ວໂລກແມ່ນ: Rachel ແລະ Rachael.

6 – Manuela = Manuala

“ພະເຈົ້າ​ສະຖິດ​ຢູ່​ກັບ​ພວກ​ເຮົາ” ຊື່​ຕົ້ນ​ກຳເນີດ​ຂອງ​ຊາວ​ເຮັບເຣີ​ແມ່ນ​ເກີດ​ມາ​ຈາກ​ຊາຍ​ອິດ​ມາ​ນູ​ເອນ.

ຊາວ​ເຮັບເຣີ​ເອີ້ນ​ພຣະ​ເມ​ຊີ​ອາ​ເອ​ມາ​ນູ​ເອນ, ດັ່ງ​ນັ້ນ, ຊື່​ໄດ້​ແຜ່​ລາມ​ໄປ​ໃນ​ຊາວ​ກຣີກ ແລະ​ໃນ​ຈັກ​ກະ​ພັດ Byzantine.

ເບິ່ງ_ນຳ: ຝັນຂອງຖົງຕີນ - ມັນຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ? ມັນດີຫຼືບໍ່ດີ?

ຕົວແປຂອງມັນແມ່ນ: Emanuela, Manueli.

7 – Sara = שרה

“ເຈົ້າຍິງ”, ມາຈາກພາສາເຮັບເຣີ “Sarah”.

ໃນ ຄໍາພີໄບເບິນ, ຊື່ໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຫຼາຍ, ຫນຶ່ງໃນລັກສະນະທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດແມ່ນພັນລະຍາຂອງອັບຣາຮາມ, ແມ່ຂອງອີຊາກທີ່ຖືພາໃນອາຍຸ 99 ປີຍ້ອນພຣະຄຸນອັນສູງສົ່ງ.

ໃນຕອນທໍາອິດ, ຊື່ຂອງນາງແມ່ນ. Sarai, ແຕ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ສັ່ງມັນໄວ້ໃນປະຖົມມະການ 17:15 ວ່າຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ, ນາງຊື່ Sarai. ຫຼື "ແມ່ຍິງທີ່ມີສຸຂະພາບດີ", ຊື່ປະສົມນີ້ແມ່ນມາຈາກພາສາເຮັບເຣີແລະເຢຍລະມັນ, Maria ແມ່ນມາຈາກຄໍາວ່າ Myriam ແລະ Heloise ມາຈາກຄໍາສັບ.ພາສາເຢຍລະມັນ Helewidis (heil – ສຸຂະພາບດີ ແລະ ກວ້າງ – ກວ້າງ).

ຕົ້ນກຳເນີດຂອງຊື່ທັງສອງແມ່ນແຕກຕ່າງກັນ, ແຕ່ໃນປະເທດບຣາຊິນ, ມັນມີຄວາມນິຍົມຫຼາຍ.

9 – Mariana = MARIANAH

“ຜູ້ຍິງທີ່ບໍລິສຸດແລະສະຫງ່າງາມ”. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຊື່ນີ້ມີ 3 ຕົ້ນກໍາເນີດ:

ພາສາເຮັບເຣີ ແລະສັນສະກິດ (ມາເລຍ), ຍິວ (ອານາ) ແລະພາສາອັງກິດ (ມາຣິອານ). ໃຊ້ຢູ່ໃນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງໂລກ.

10 – Gabriela = Gabrialha

“ແມ່ຍິງຂອງພະເຈົ້າ”, “ປ້ອມປ້ອງກັນຂອງພະເຈົ້າ”. Gabriela ແມ່ນຊື່ພາສາເຮັບເຣີ Gabriel.

Gabriel ເປັນຊື່ທີ່ໃຊ້ກັນຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນຍຸກກາງ, ແຕ່ປະມານສະຕະວັດທີ 12 ທີ່ຮູບແບບເພດຍິງເລີ່ມແຜ່ຂະຫຍາຍຢູ່ໃນປະເທດອັງກິດ.<1

ເບິ່ງ_ນຳ: ຄວາມຝັນກ່ຽວກັບເຄື່ອງນຸ່ງແລະເກີບ

11 – Eloah = alloah

“ພຣະ​ເຈົ້າ” ແມ່ນ​ຄວາມ​ຫມາຍ​ຕົວ​ຈິງ​ຂອງ​ຄໍາ​ນີ້​ຂອງ​ຕົ້ນ​ກໍາ​ເນີດ Hebrew, ຕາມ​ນັກ​ວິ​ຊາ​ການ, ມັນ​ແມ່ນ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ໂດຍ​ກົງ​ກັບ Aramaic Eláh ແລະ Syriac Allahá.

ມັນເປັນຊື່ທີ່ສວຍງາມ ແລະຖືກໃຊ້ຫຼາຍໃນປະເທດບຣາຊິນ ແລະປອກຕຸຍການ.

15 ຊື່ຜູ້ຍິງອິຕາລີ ແລະຄວາມໝາຍໃນການໃຫ້ບັບຕິສະມາລູກສາວຂອງເຈົ້າ

12 – Lilian = lililian

“ ພະເຈົ້າໃນຄວາມອຸດົມສົມບູນ”, “ພະເຈົ້າເປັນຄຳສາບານ”.

ຊື່ນີ້ຖືກໃຊ້ໃນທາງທີ່ຮັກແພງ ແລະຮັກແພງຕໍ່ຜູ້ຊື່ເອລີຊາເບດ ເພາະຕົ້ນກຳເນີດທີ່ແທ້ຈິງຂອງຊື່ເອລີຊາເບດ ເປັນພາສາເຮັບເຣີ, ສະນັ້ນ ຄວາມໝາຍ. ຍັງຄົງຢູ່ຄືກັນ .

13 – Eva = חוה

“ເຕັມໄປດ້ວຍຊີວິດ”, “ການມີຊີວິດ”.

ຕົ້ນກຳເນີດພາສາເຮັບເຣີຂອງຄຳວ່າ Hawwá ແລະ Havah, ມັນມີຄວາມໝາຍວ່າ. “ນາງມີຊີວິດຢູ່”.

ຊື່ດັ່ງກ່າວມີຊື່ສຽງທົ່ວໂລກ, ເພາະວ່າເອວາເປັນຜູ້ຍິງຄົນທຳອິດຂອງມະນຸດຊາດທີ່ພະເຈົ້າສ້າງມາຈາກກະດູກຂອງອາດາມ.

14 – Betina = bicna

“ຄຳສັນຍາຂອງ ພຣະເຈົ້າ", "ອຸທິດຕົນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ." ປະເທດອັງກິດ, ນີ້ແມ່ນຊື່ທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ.

15 – Edna = עדנה

“ສະເໜ່”, “ຄວາມສຸກ”, “ຈູວີຍ”.

ການກ່າວເຖິງພາສາເຫບເລີທີ່ມາຈາກ Edná ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ “ດີໃຈ, ຄວາມຍິນດີ ແລະຄວາມສຸກ”.

ບາງຕົວແປທົ່ວໄປແມ່ນ: Édina ແລະ Ednalva.

ສຶກສາເພີ່ມເຕີມເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບຕົວອັກສອນ ແລະຕົວເລກພາສາເຫບເລີ.

Patrick Williams

Patrick Williams ເປັນນັກຂຽນທີ່ອຸທິດຕົນແລະນັກຄົ້ນຄວ້າຜູ້ທີ່ເຄີຍຖືກ fascinated ໂດຍໂລກຄວາມລຶກລັບຂອງຄວາມຝັນ. ດ້ວຍພື້ນຖານທາງດ້ານຈິດຕະວິທະຍາ ແລະ ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການເຂົ້າໃຈຈິດໃຈຂອງມະນຸດ, Patrick ໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍປີເພື່ອສຶກສາຄວາມສະຫຼັບຊັບຊ້ອນຂອງຄວາມຝັນ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງພວກມັນໃນຊີວິດຂອງເຮົາ.ປະກອບອາວຸດທີ່ມີຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງຄວາມຮູ້ແລະຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ, Patrick ໄດ້ເປີດຕົວບລັອກຂອງລາວ, ຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນ, ເພື່ອແບ່ງປັນຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງລາວແລະຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານປົດລັອກຄວາມລັບທີ່ເຊື່ອງໄວ້ພາຍໃນການຜະຈົນໄພຕອນກາງຄືນຂອງພວກເຂົາ. ດ້ວຍຮູບແບບການຂຽນບົດສົນທະນາ, ລາວພະຍາຍາມຖ່າຍທອດແນວຄວາມຄິດທີ່ສັບສົນແລະຮັບປະກັນວ່າເຖິງແມ່ນວ່າສັນຍາລັກຄວາມຝັນທີ່ບໍ່ຊັດເຈນທີ່ສຸດແມ່ນສາມາດເຂົ້າເຖິງທຸກຄົນໄດ້.ບລັອກຂອງ Patrick ກວມເອົາຫົວຂໍ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມຝັນທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ຈາກການຕີຄວາມຄວາມຝັນ ແລະສັນຍາລັກທົ່ວໄປ, ເຖິງການເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງຄວາມຝັນ ແລະຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ດີຂອງພວກເຮົາ. ຜ່ານການຄົ້ນຄ້ວາຢ່າງພິຖີພິຖັນ ແລະບົດບັນຍາຍສ່ວນຕົວ, ລາວສະເໜີຄຳແນະນຳ ແລະ ເຕັກນິກການປະຕິບັດຕົວຈິງເພື່ອໝູນໃຊ້ພະລັງແຫ່ງຄວາມຝັນເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບຕົວເຮົາເອງ ແລະ ນຳທາງໄປສູ່ສິ່ງທ້າທາຍໃນຊີວິດຢ່າງຈະແຈ້ງ.ນອກເຫນືອຈາກ blog ຂອງລາວ, Patrick ຍັງໄດ້ຕີພິມບົດຄວາມໃນວາລະສານຈິດຕະວິທະຍາທີ່ມີຊື່ສຽງແລະເວົ້າຢູ່ໃນກອງປະຊຸມແລະກອງປະຊຸມ, ບ່ອນທີ່ລາວມີສ່ວນຮ່ວມກັບຜູ້ຊົມຈາກທຸກຊັ້ນຄົນ. ລາວເຊື່ອວ່າຄວາມຝັນເປັນພາສາທົ່ວໄປ, ແລະໂດຍການແບ່ງປັນຄວາມຊໍານານຂອງລາວ, ລາວຫວັງວ່າຈະດົນໃຈຄົນອື່ນໃຫ້ຄົ້ນຫາພື້ນທີ່ຂອງຈິດໃຕ້ສໍານຶກຂອງເຂົາເຈົ້າ.ປາດເຂົ້າໄປໃນປັນຍາທີ່ຢູ່ພາຍໃນ.ດ້ວຍການປະກົດຕົວອອນໄລນ໌ທີ່ເຂັ້ມແຂງ, Patrick ມີສ່ວນຮ່ວມຢ່າງຈິງຈັງກັບຜູ້ອ່ານຂອງລາວ, ຊຸກຍູ້ໃຫ້ພວກເຂົາແບ່ງປັນຄວາມຝັນແລະຄໍາຖາມ. ການຕອບສະ ໜອງ ທີ່ເຫັນອົກເຫັນໃຈແລະຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງລາວສ້າງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຊຸມຊົນ, ບ່ອນທີ່ຜູ້ທີ່ກະຕືລືລົ້ນໃນຄວາມຝັນຮູ້ສຶກວ່າໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນແລະກໍາລັງໃຈໃນການເດີນທາງສ່ວນຕົວຂອງການຄົ້ນຫາຕົນເອງ.ເມື່ອບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນໂລກຂອງຄວາມຝັນ, Patrick ເພີດເພີນກັບການຍ່າງປ່າ, ຝຶກສະຕິ, ແລະຄົ້ນຫາວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນໂດຍຜ່ານການເດີນທາງ. ມີຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນຕະຫຼອດໄປ, ລາວຍັງສືບຕໍ່ເຈາະເລິກໃນຄວາມເລິກຂອງຈິດຕະສາດຄວາມຝັນແລະສະເຫມີຊອກຫາການຄົ້ນຄວ້າແລະທັດສະນະທີ່ພົ້ນເດັ່ນຂື້ນເພື່ອຂະຫຍາຍຄວາມຮູ້ຂອງລາວແລະເພີ່ມປະສົບການຂອງຜູ້ອ່ານຂອງລາວ.ຜ່ານ blog ຂອງລາວ, Patrick Williams ມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະແກ້ໄຂຄວາມລຶກລັບຂອງຈິດໃຕ້ສໍານຶກ, ຄວາມຝັນຄັ້ງດຽວ, ແລະສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ບຸກຄົນທີ່ຈະຮັບເອົາປັນຍາອັນເລິກເຊິ່ງທີ່ຄວາມຝັນຂອງພວກເຂົາສະເຫນີ.