15 Enwau benywaidd Hebraeg a'u hystyron i enwi dy ferch
Tabl cynnwys
Mae dewis enw babi bob amser yn her fawr, cymaint fel bod y gwareiddiadau hynaf yn credu y gallai'r enw ddweud llawer am bersonoliaeth y plentyn a dylanwadu ar ei statws yn y dyfodol.
Yr enwau benywaidd Mae Hebreaid yn adnabyddus mewn sawl cornel o'r byd. Maent fel arfer yn gryf, yn hardd a chyda symboleg gadarnhaol iawn. Cyfarfod â'r rhai mwyaf poblogaidd!
1 – Isabelli = איזאבלי
“Merch bur”, “chaste”, daw'r enw o'r Hebraeg “Isebel”.<1
I rai ysgolheigion, mae’r enw Isabelli yn awgrymu “Isabel”, fformat canoloesol o “Elisabete”, sydd yn Hebraeg Elishebba yn golygu “Cysegredig i Dduw”.
Ym Mrasil, mae gan Isabelli yr amrywiadau Isabela a Isabele .
2 – Rafaela = רפאלה
" Curada por Deus", " Deus a curou", de origem Hebraica, mas muito popular no Brasil.
Mae ei ystyr yn gryf a bendithiol iawn, mae gan yr enw ei amrywiadau: Raphaela, Rafaella, Raffaela.
3 – Jaqueline = ג'קלין=
“Yr un sy'n gorchfygu”, “yr un sy'n ennill”, “sy'n dod o'r sawdl”.
Enw o darddiad Hebraeg yw hwn a fenthycwyd o'r Ffrangeg, mae'n amrywiad ar y Jacques gwrywaidd, sy'n cyfieithu i Bortiwgaleg Jacque.
Ei amrywiadau yw: Jacqueline, Jakeline.
15 Beiblaidd enwau benywaidd a’u hystyron i fedyddio ei merch4 – Mary = מריה
“Yr un pur”, “sofran”. Mae ysgolheigion yn nodi bod Mair yn dod o'r Hebraeg “Myriam”.
Y mae llawer o ddyfalu ynghylch yr enw, fel y daeth ynmwy adnabyddus ar ôl geni Iesu Grist a daeth yn sant i Gatholigion, gan ddod yr enw mwyaf poblogaidd mewn gwledydd Cristnogol, yn enwedig ym Mrasil.
Ei amrywiadau yw: Mariah, Marie, Mary.
5 – Rachel = ראקל
“Gwraig heddychlon”, fel y daw o’r Hebraeg Rahel, a’i hystyr llythrennol yw “defaid”. hoff wraig, mam Benjamin. Yn yr hen amser, yn yr oesoedd canol, hwn oedd yr enw a ddefnyddid amlaf gan yr Iddewon.
Ei amrywiadau o amgylch y byd yw: Rachel a Rachael.
6 – Manuela = מנואלה
“Mae Duw gyda ni”, ganed yr enw o darddiad Hebraeg o'r Immanuel gwrywaidd.
Galwodd yr Hebreaid y Meseia Emanuel, felly, lledaenodd yr enw ymhlith y Groegiaid a hefyd yn yr Ymerodraeth Fysantaidd.
Ei amrywiadau yw: Emanuela, Manueli.
7 – Sara = שרה
Daw “Princess”, o'r Hebraeg “Sarah”.
Yn y beibl, sonnir yn fawr am yr enw, un o'r cymeriadau pwysicaf oedd gwraig Abraham, mam Isaac a feichiogodd yn 99 oed oherwydd dwyfol ras.
Ar y dechrau, ei henw oedd Sarai, ond gorchmynnodd Duw yn Genesis 17:15 mai Sara fyddai ei henw o’r eiliad hwnnw ymlaen.
8 – Maria Heloísa = מריה הלואה
“Gwraig iach, sofran” neu “wraig eang iach”, mae'r enw cyfansawdd hwn o darddiad Hebraeg ac Almaeneg, daeth Maria o'r gair Myriam a daw Heloise o'r gairHelewidis Germanaidd (heil – iach a wid – llydan).
Gweld hefyd: Breuddwydio am Ewythr - Mae'r holl ystyron a synhwyrau yma!Mae tarddiad y ddau enw yn wahanol, fodd bynnag ym Mrasil, mae'n eithaf poblogaidd.
9 – Mariana = מריאנה
“Gwraig bur a gosgeiddig”. Mewn gwirionedd, mae gan yr enw hwn 3 tarddiad:
Hebraeg a Sansgrit (Maria), Hebraeg (Ana) a Saesneg (Marianne).
Rhoddodd y cyfuniad o'r enwau ffurf hardd ac roedd yn eang. a ddefnyddir mewn gwahanol rannau o'r byd.
10 – Gabriela = גבריאלה
“Gwraig Dduw”, “Caer Duw”. Gabriela yw'r fersiwn fenywaidd o'r enw Hebraeg Gabriel.
Roedd Gabriela yn enw a ddefnyddid yn helaeth yn ystod yr Oesoedd Canol, ond tua'r 12fed ganrif y dechreuodd y ffurf fenywaidd fod yn gyffredin yn Lloegr.<1
11 – Eloah = אלוהים
“Duw” yw ystyr llythrennol y gair hwn o darddiad Hebraeg, yn ôl ysgolheigion, mae cysylltiad uniongyrchol rhyngddo a’r Aramaeg Eláh a’r Allahá Syrieg.
Mae'n enw hardd ac yn cael ei ddefnyddio'n aml ym Mrasil a Phortiwgal.
15 enw benywaidd Eidalaidd a'u hystyron i fedyddio'ch merch
12 – Lilian = ליליאן
“Duw yn helaeth”, “Lw yw Duw.”
Gweld hefyd: Breuddwydio am y stryd - beth mae'n ei olygu? Deall, yma!Defnyddiwyd yr enw hwn mewn modd serchog a serchog am y rhai a enwyd Elisabet, gan mai Hebraeg yw gwir darddiad yr enw Elisabet, felly yr ystyr aros yr un fath.
13 – Eva = חוה
“Llawn bywyd”, y “byw”.
Tarddiad Hebraeg o’r gair Hawwá a Hafa, sy’n golygu “ hibyw.”
Mae’r enw yn enwog ledled y byd, oherwydd Efa oedd y wraig gyntaf o ddynolryw a grëwyd gan Dduw o asen Adda.
14 – Betina = ביתנה
“Addewid o Duw, “Cysegredig i Dduw”.
Amrywiad ar Beth yw Betina, sydd yn ei dro yn dod o Elisabet, sydd yn Hebraeg yn golygu “llw yw Duw”.
Yn Brasil ac yn Lloegr, mae hwn yn enw sy’n cael ei ddefnyddio’n aml.
15 – Edna = עדנה
“Charm”, “Joy”, “Jovial”.
Crybwyll Hebraeg sy’n dod o Edná sy'n golygu “hyfrydwch, hyfrydwch a llawenydd”.
Rhai amrywiadau cyffredin yw: Édina ac Ednalva.
Dysgwch ychydig mwy am lythrennau a rhifau Hebraeg.