15 emra hebrenj femrash dhe kuptimet e tyre për të emërtuar vajzën tuaj
Tabela e përmbajtjes
Zgjedhja e emrit të foshnjës është gjithmonë një sfidë e madhe, aq sa qytetërimet më të vjetra besonin se emri mund të thoshte shumë për personalitetin e fëmijës dhe gjithashtu të ndikonte në statusin e tyre në të ardhmen.
Emrat femërorë Hebrenjtë janë të njohur në shumë cepa të botës. Zakonisht janë të fortë, të bukur dhe me një simbolikë shumë pozitive. Njihuni me ato më të njohurat!
1 – Isabelli = איזאבלי
“Vajzë e pastër”, “dëlirë”, emri vjen nga hebraishtja “Izebel”.
Për disa studiues, emri Isabelli sugjeron "Isabel", një format mesjetar i "Elisabete", që në hebraisht Elishebba do të thotë "i shenjtëruar Zotit".
Në Brazil, Isabelli ka variantet Isabela dhe Isabele .
2 – Rafaela = רפאלה
" Curada por Deus", " Deus a curou", de origem Hebraica, mas muito popular no Brasil.
Kuptimi i tij është shumë i fortë dhe i bekuar, emri ka variantet e tij: Raphaela, Rafaella, Raffaela.
2>3 – Jaqueline = ג'קלין=“Ai që kapërcen”, “ai që fiton”, “që vjen nga thembra”.
Ky është një emër me origjinë hebraike i huazuar nga frëngjishtja, është variacion i mashkullit Jacques, që përkthehet në portugalisht Jacque.
Variantet e tij janë: Jacqueline, Jakeline.
15 Biblik emrat femra dhe kuptimet e tyre për të pagëzuar vajzën e saj4 – Maria = מריה
“E pastër”, “sovrane”. Studiuesit theksojnë se Maria erdhi nga hebraishtja "Myriam".
Ka shumë spekulime rreth emrit, siç u bëi njohur më mirë pasi lindi Jezu Krishti dhe u bë shenjtor për katolikët, duke u bërë emri më i njohur në vendet e krishtera, veçanërisht në Brazil.
Variantet e tij janë: Mariah, Marie, Mary.
5 – Rachel = ראקל
“Grua paqësore”, siç vjen nga hebraishtja Rahel, kuptimi i mirëfilltë i së cilës është “dele”.
Rakela është një emër i pranishëm në Dhiatën e Vjetër, ajo ishte e Jakobit gruaja e preferuar, nëna e Benjaminit. Në kohët e lashta, në mesjetë, ky ishte emri më i përdorur nga hebrenjtë.
Variantet e tij nëpër botë janë: Rakela dhe Rakela.
6 – Manuela = מנואלה
“Zoti është me ne”, emri me origjinë hebraike lindi nga mashkulli Immanuel.
Hebrenjtë e quajtën Mesian Emanuel, prandaj emri u përhap në mesin e grekëve dhe gjithashtu në Perandorinë Bizantine.
Variantet e saj janë: Emanuela, Manueli.
7 – Sara = שרה
“Princesha”, vjen nga hebraishtja “Sarah”.
Në bibla, emri përmendet shumë, një nga personazhet më të rëndësishme ishte gruaja e Abrahamit, nëna e Isakut e cila mbeti shtatzënë në moshën 99-vjeçare për shkak të një hiri hyjnor.
Në fillim quhej Sarai, por Perëndia e urdhëroi në Zanafilla 17:15 që nga ai moment, emri i saj do të ishte Sara.
Shiko gjithashtu: Si të tërhiqni një grua Binjake - Bëjeni atë të dashurohet
8 – Maria Heloísa = מריה הלואה
“Gruaja sovrane e shëndetshme” ose "grua e gjerë e shëndoshë", ky emër i përbërë është me origjinë hebraike dhe gjermane, Maria erdhi nga fjala Myriam dhe Heloise vjen nga fjalaGermanic Helewidis (heil – i shëndetshëm dhe i gjerë – i gjerë).
Origjina e të dy emrave është e ndryshme, megjithatë në Brazil është mjaft popullor.
9 – Mariana = מריאנה
“Grua e pastër dhe e hijshme”. Në fakt, ky emër ka 3 origjinë:
Hebraisht dhe Sanskritisht (Maria), Hebraisht (Ana) dhe Anglisht (Marianne).
Kombinimi i emrave dha një formë të bukur dhe ishte gjerësisht përdoret në vende të ndryshme të botës.
10 – Gabriela = גבריאלה
“Gruaja e Zotit”, “Kështjella e Zotit”. Gabriela është versioni femëror i emrit hebraik Gabriel.
Gabriel ishte një emër që përdorej gjerësisht gjatë Mesjetës, por ishte rreth shekullit të 12-të që forma e femrës filloi të përhapet gjerësisht në Angli.
11 – Eloah = אלוהים
“Zot” është kuptimi i mirëfilltë i kësaj fjale me origjinë hebraike, sipas studiuesve, ajo lidhet drejtpërdrejt me aramaishten Eláh dhe me gjuhën siriane Allahá.
0>Është një emër i bukur dhe shumë i përdorur në Brazil dhe Portugali.
Shiko gjithashtu: Ëndërroni një fëmijë duke qarë: çfarë do të thotë? Shikoni më shumë, këtu!15 emra italianë femra dhe kuptimet e tyre për të pagëzuar vajzën tuaj
12 – Lilian = ליליאן
“ Zoti me bollëk", "Zoti është një betim".
Ky emër u përdor në mënyrë të përzemërt dhe të dashur për ata që quheshin Elisabete, pasi origjina e vërtetë e emrit Elisabete është hebraike, kështu që kuptimi mbeti i njëjtë .
13 – Eva = חוה
"Plot jetë", "i gjallë".
Origjina hebraike e fjalës Hawwá dhe Havah, që do të thotë se " ajojetoi”.
Emri është i famshëm në mbarë botën, sepse Eva ishte gruaja e parë e njerëzimit e krijuar nga Zoti nga brinja e Adamit.
14 – Betina = ביתנה
“Premtimi i Zoti", "I shenjtëruar Zotit".
Betina është një variant i Beth-it, i cili nga ana tjetër vjen nga Elisabete, që në hebraisht do të thotë "Zoti është një betim".
Në Brazil dhe në Angli, ky është një emër shumë i përdorur.
15 – Edna = עדנה
“Sharm”, “Gëzimi”, “Jovial”.
Përmendja hebraike që vjen nga Edná që do të thotë "kënaqësi, kënaqësi dhe gëzim".
Disa variacione të zakonshme janë: Édina dhe Ednalva.
Mësoni pak më shumë rreth shkronjave dhe numrave hebraike.