15 Gizonezkoen gaztelaniazko izenak eta haien esanahia
Edukien taula
Zure seme-alabentzako izen maskulino baten bila bazabiltza, espainiar jatorriko izenetatik eragin batzuk hartzeak lagun dezake zeregin horretan. Bada, begiratu erdarazko 15 izenen zerrenda hau, haien jatorri eta esanahiekin, zuretzat prestatu dugun!
1. Murilo
“Murilo” gaztelaniazko “Murillo”tik dator, bere jatorria latinezko “múrus” esan nahi duena, “horma edo horma”. “Murillo”, kasu honetan, “murus” hitzaren txikigarria da, beraz, izenak, beraz, “horma txikia” edo “horma txikia” esan nahi du, beharbada, bere altuera txikia izan arren, nahiko indartsua den eta erresistenteak. .
Ikusi ere: Harremanetan dauden minbiziaren 5 akatsik okerrenak: Ikus hemen!2. Santiago
Santiago izena, gaztelaniaz, “Santo” eta “Iago” konbinazio bat da, “Santiago” ondorioz. “Iago”, berriz, Jacob pertsonaia biblikoaren (Ya'akov) gaztelaniazko eta galeserazko bertsioa da, hebreerazko “Yaaqobh”-tik datorrena, eta, aldi berean, “iqbá” arameotik datorrena, “orpoa” esan nahi duena. . . Jakob Esau eta Jakoben bi anaia bikien istorio biblikoarekin erlazionatuta dago, Jakob jaio zen azkena, anaiaren orpoari helduta mundura etorria, eta horrek bere esanahia justifikatzen du: “orpotik datorrena”.
Ikusi ere: Beira zati batekin amets egitea: zer esan nahi du? Ezagutu emaitzak, hemen!3. Diego
Diego gaztelaniazko izena da, jatorri zehatza ez den arren. Batzuen ustez, latinezko “didacus” terminotik datorrela, “doktrina” edo “irakaspena” esan nahi duena, kasu honetan “irakasten duena/dotrina” esan nahi duena.Bestalde, “Santiago” laburra ere izan daiteke, esan nahi baita, bada, aurrekoaren berdina: “orpotik datorrena”.
4. Vasco
Vasco Erdi Aroko gaztelaniazko “Velasco” izenetik dator, euskaraz “belea” bezalako zerbait esan nahi duena. Izena “vascones” jentilarekin ere erlazionatu daiteke, hau da, hain zuzen, “euskaldunak” esan nahi du, Euskal Herriko biztanleak adieraziz, Frantzia eta Espainiaren artean.
Izenak ospea lortu zuen batez ere Vasco izena izateagatik. da Gama, nabigatzaile garrantzitsua, Afrikan zehar India aldera nabigatzen zuen lehen europarra izan zen.
5. Mariano
Mariano Marianus latinezko Marianus izenaren gaztelania/portughesezko bertsioa da, zeina "Marius"etik dator, "Marte"tik eratua, Gerra Jainko erromarraren izenetik, edo "baina"tik. edo “maris”, “gizona” esan nahi duena. Beraz, “Martetik jaisten dena” edo “Marioren izaera duena” eta “gizon gizona” bezalako zerbait esan dezake.
6. Ramiro
Ramiro gaztelaniazko izena da, antzinako “Ramirus”-etik eratorria, “Raminir”-en gaztelaniazko bertsioa, jatorri bisigodoko izena, “ragin”-en, “kontseilua” esan nahi duen elkargunean, eta “ mari”, “ilustre” esan nahi duena. Esanahia, beraz, “aholkulari aparta” da.
7. Fernando
Fernando izena alemanezko “Ferdinand” izenaren gaztelaniazko bertsioa da, zeinaren esanahia biak izan daitezkeen “hau da ausardia duena”.bakea lortu” edo “abenturazale ausarta”. Gaztelaniazko bertsioan izenak esanahi hori darama. Abizen gisa ere asko erabiltzen da, baina “Fernandes” forman, “Fernandoren semea” edo “bakea lortzeko ausardia duenaren semea” esanahi hurbilagoarekin.
8. . Cristian
Cristian latinezko “Christianus” izenaren gaztelaniazko forma da, “kristaua” esan nahi duena, eta esanahia “Kristok gantzutua”, “Kristori sagaratua” edo “Kristoren jarraitzailea” ere bada. . Izen bat, bistan denez, Kristoren irudiarekin eta hark adierazten duen guztiarekin lotuta.
9. Juan
Juan izena João izenaren gaztelaniazko aldaera bat da, "Yohannan" hebreeratik datorrena, zeinaren esanahia "Jehoba" dena, Itun Zaharrean Jainkoari erreferentzia egiteko moduetako bat, alegia. "Yah"-ren bilgunea, "Yahweh" esan nahi duena, "hannah", "grazia" esan nahi duena. Esanahia, beraz, «Jainkoak graziatua» edo «Jainkoa graziaz beteta dago».
10. Pablo
Pablo Paulo izenaren gaztelaniazko bertsioa da, latinezko “Paulus” izenetik eratua, “txikia” edo “apal” esan nahi duena. Hasieran, ziurrenik, altuera txikiko jendeari erreferentzia egiteko modu gisa erabiltzen zen, nahiz eta “norbait apala” ere esan dezakeen.
Pablo Picasso margolari kubista espainiarrak izenaren ospea areagotzen lagundu zuen.
Suediako 15 izen gizonezkoetan inspiratu beharrekoak!
11.Jaime
Jaime latinezko “Iacomus” izenaren gaztelaniazko forma da, “Ya’aqov” hebreeratik eratorria, Jacob esan nahi duena. Jaimeren esanahia, beraz, Santiagoren esanahira hurbiltzen da, “orpotik datorrena” esan nahi duena.
12. Santana
Iberiar penintsulako eskualdean jatorria duen izena, Mariaren amaren omenaldi posible batetik sortua, hebreeraz “Hannah” zuen izena, “grazia” esan nahi duena. Hala ere, maizago erabiltzen da abizen gisa, eta “Sant’Anna” edo “Sant’Ana” forman ere idatz daiteke.
13. Aguado
Aguado, jakina, urarekin lotuta dago, gaztelania hutsezko izen bat izanik. Uraren ondoan lan egiten zuten edo bizi ziren pertsonak adierazteko balio zuen, horrela, itsasoarekin edo naturarekin izan daitekeen harremana adieraziz.
14. Alonso
Alonso Alfonso izenaren gaztelaniazko aldaera da, bere jatorria bisigodoa da. Alfontsoa "adal" elementuek osatzen dute, "noblea" esan nahi duena, eta "funs", "prest" esan nahi duena. Esanahia, beraz, “noblea eta prest” da, Iberiar penintsulako hainbat erregeren izena izan baita.
15. Álvaro
Álvaro “Alfher” izen germanikoaren gaztelaniazko forma da, hau da, “alf”-en elkargunea da, “iratxo” edo “iratxo” esan nahi duena, “hari”rekin, “armada” edo “armada” esan nahi duena. "gerlaria". Esanahia, beraz, “elfo gerlari/armada”rena da.