15 Gizonezkoen gaztelaniazko izenak eta haien esanahia

 15 Gizonezkoen gaztelaniazko izenak eta haien esanahia

Patrick Williams

Zure seme-alabentzako izen maskulino baten bila bazabiltza, espainiar jatorriko izenetatik eragin batzuk hartzeak lagun dezake zeregin horretan. Bada, begiratu erdarazko 15 izenen zerrenda hau, haien jatorri eta esanahiekin, zuretzat prestatu dugun!

1. Murilo

“Murilo” gaztelaniazko “Murillo”tik dator, bere jatorria latinezko “múrus” esan nahi duena, “horma edo horma”. “Murillo”, kasu honetan, “murus” hitzaren txikigarria da, beraz, izenak, beraz, “horma txikia” edo “horma txikia” esan nahi du, beharbada, bere altuera txikia izan arren, nahiko indartsua den eta erresistenteak. .

Ikusi ere: Harremanetan dauden minbiziaren 5 akatsik okerrenak: Ikus hemen!

2. Santiago

Santiago izena, gaztelaniaz, “Santo” eta “Iago” konbinazio bat da, “Santiago” ondorioz. “Iago”, berriz, Jacob pertsonaia biblikoaren (Ya'akov) gaztelaniazko eta galeserazko bertsioa da, hebreerazko “Yaaqobh”-tik datorrena, eta, aldi berean, “iqbá” arameotik datorrena, “orpoa” esan nahi duena. . . Jakob Esau eta Jakoben bi anaia bikien istorio biblikoarekin erlazionatuta dago, Jakob jaio zen azkena, anaiaren orpoari helduta mundura etorria, eta horrek bere esanahia justifikatzen du: “orpotik datorrena”.

Ikusi ere: Beira zati batekin amets egitea: zer esan nahi du? Ezagutu emaitzak, hemen!

3. Diego

Diego gaztelaniazko izena da, jatorri zehatza ez den arren. Batzuen ustez, latinezko “didacus” terminotik datorrela, “doktrina” edo “irakaspena” esan nahi duena, kasu honetan “irakasten duena/dotrina” esan nahi duena.Bestalde, “Santiago” laburra ere izan daiteke, esan nahi baita, bada, aurrekoaren berdina: “orpotik datorrena”.

4. Vasco

Vasco Erdi Aroko gaztelaniazko “Velasco” izenetik dator, euskaraz “belea” bezalako zerbait esan nahi duena. Izena “vascones” jentilarekin ere erlazionatu daiteke, hau da, hain zuzen, “euskaldunak” esan nahi du, Euskal Herriko biztanleak adieraziz, Frantzia eta Espainiaren artean.

Izenak ospea lortu zuen batez ere Vasco izena izateagatik. da Gama, nabigatzaile garrantzitsua, Afrikan zehar India aldera nabigatzen zuen lehen europarra izan zen.

5. Mariano

Mariano Marianus latinezko Marianus izenaren gaztelania/portughesezko bertsioa da, zeina "Marius"etik dator, "Marte"tik eratua, Gerra Jainko erromarraren izenetik, edo "baina"tik. edo “maris”, “gizona” esan nahi duena. Beraz, “Martetik jaisten dena” edo “Marioren izaera duena” eta “gizon gizona” bezalako zerbait esan dezake.

6. Ramiro

Ramiro gaztelaniazko izena da, antzinako “Ramirus”-etik eratorria, “Raminir”-en gaztelaniazko bertsioa, jatorri bisigodoko izena, “ragin”-en, “kontseilua” esan nahi duen elkargunean, eta “ mari”, “ilustre” esan nahi duena. Esanahia, beraz, “aholkulari aparta” da.

7. Fernando

Fernando izena alemanezko “Ferdinand” izenaren gaztelaniazko bertsioa da, zeinaren esanahia biak izan daitezkeen “hau da ausardia duena”.bakea lortu” edo “abenturazale ausarta”. Gaztelaniazko bertsioan izenak esanahi hori darama. Abizen gisa ere asko erabiltzen da, baina “Fernandes” forman, “Fernandoren semea” edo “bakea lortzeko ausardia duenaren semea” esanahi hurbilagoarekin.

8. . Cristian

Cristian latinezko “Christianus” izenaren gaztelaniazko forma da, “kristaua” esan nahi duena, eta esanahia “Kristok gantzutua”, “Kristori sagaratua” edo “Kristoren jarraitzailea” ere bada. . Izen bat, bistan denez, Kristoren irudiarekin eta hark adierazten duen guztiarekin lotuta.

9. Juan

Juan izena João izenaren gaztelaniazko aldaera bat da, "Yohannan" hebreeratik datorrena, zeinaren esanahia "Jehoba" dena, Itun Zaharrean Jainkoari erreferentzia egiteko moduetako bat, alegia. "Yah"-ren bilgunea, "Yahweh" esan nahi duena, "hannah", "grazia" esan nahi duena. Esanahia, beraz, «Jainkoak graziatua» edo «Jainkoa graziaz beteta dago».

10. Pablo

Pablo Paulo izenaren gaztelaniazko bertsioa da, latinezko “Paulus” izenetik eratua, “txikia” edo “apal” esan nahi duena. Hasieran, ziurrenik, altuera txikiko jendeari erreferentzia egiteko modu gisa erabiltzen zen, nahiz eta “norbait apala” ere esan dezakeen.

Pablo Picasso margolari kubista espainiarrak izenaren ospea areagotzen lagundu zuen.

Suediako 15 izen gizonezkoetan inspiratu beharrekoak!

11.Jaime

Jaime latinezko “Iacomus” izenaren gaztelaniazko forma da, “Ya’aqov” hebreeratik eratorria, Jacob esan nahi duena. Jaimeren esanahia, beraz, Santiagoren esanahira hurbiltzen da, “orpotik datorrena” esan nahi duena.

12. Santana

Iberiar penintsulako eskualdean jatorria duen izena, Mariaren amaren omenaldi posible batetik sortua, hebreeraz “Hannah” zuen izena, “grazia” esan nahi duena. Hala ere, maizago erabiltzen da abizen gisa, eta “Sant’Anna” edo “Sant’Ana” forman ere idatz daiteke.

13. Aguado

Aguado, jakina, urarekin lotuta dago, gaztelania hutsezko izen bat izanik. Uraren ondoan lan egiten zuten edo bizi ziren pertsonak adierazteko balio zuen, horrela, itsasoarekin edo naturarekin izan daitekeen harremana adieraziz.

14. Alonso

Alonso Alfonso izenaren gaztelaniazko aldaera da, bere jatorria bisigodoa da. Alfontsoa "adal" elementuek osatzen dute, "noblea" esan nahi duena, eta "funs", "prest" esan nahi duena. Esanahia, beraz, “noblea eta prest” da, Iberiar penintsulako hainbat erregeren izena izan baita.

15. Álvaro

Álvaro “Alfher” izen germanikoaren gaztelaniazko forma da, hau da, “alf”-en elkargunea da, “iratxo” edo “iratxo” esan nahi duena, “hari”rekin, “armada” edo “armada” esan nahi duena. "gerlaria". Esanahia, beraz, “elfo gerlari/armada”rena da.

Patrick Williams

Patrick Williams idazle eta ikerlari dedikatua da, betidanik ametsen mundu misteriotsuak liluratu duena. Psikologian eta giza adimena ulertzeko grina sakonarekin, Patrickek urteak daramatza ametsen korapilatsuak eta gure bizitzan duten garrantzia aztertzen.Ezagutza ugariz eta jakin-min gupidagabeaz hornituta, Patrick-ek bere bloga abiarazi zuen, Ametsen esanahia, bere ikuspegiak partekatzeko eta irakurleei gaueko abenturen baitan ezkutatzen diren sekretuak argitzen laguntzeko. Elkarrizketa-idazketa-estiloarekin, esfortzurik gabe kontzeptu konplexuak transmititzen ditu eta ametsen sinbologiarik ilunena ere guztion eskura egongo dela ziurtatzen du.Patrick-en blogak ametsekin lotutako gai ugari biltzen ditu, ametsen interpretaziotik eta ohiko sinboloetatik, ametsen eta gure ongizate emozionalaren arteko loturaraino. Ikerketa zorrotzen eta anekdota pertsonalen bidez, aholku eta teknika praktikoak eskaintzen ditu ametsen indarra aprobetxatzeko, gure buruaren ulermen sakonago bat lortzeko eta bizitzako erronketan argitasunez nabigatzeko.Bere blogaz gain, Patrickek psikologia aldizkari entzutetsuetan ere artikuluak argitaratu ditu eta hitzaldi eta tailerretan hitz egiten du, non bizitzako esparru guztietako ikusleekin parte hartzen duen. Ametsak hizkuntza unibertsala direla uste du, eta bere espezializazioa partekatuz, beste batzuk beren subkontzientearen eremuak esploratzera bultzatzea espero du.sartu barnean dagoen jakinduria.Sareko presentzia sendoarekin, Patrick aktiboki parte hartzen du irakurleekin, haien ametsak eta galderak partekatzera animatuz. Haren erantzun errukitsu eta argitsuek komunitate sentsazioa sortzen dute, non ametsen zaleak auto-aurkikuntzarako bidai pertsonaletan lagunduta eta animatuta sentitzen diren.Ametsen munduan murgilduta ez dagoenean, Patrickek ibilaldiak egitea, mindfulness praktikatzea eta bidaien bidez kultura desberdinak arakatzea gustatzen zaio. Betirako bitxia da, ametsen psikologiaren sakonean murgiltzen jarraitzen du eta beti sortzen ari diren ikerketa eta ikuspuntuen bila dabil bere ezagutza zabaltzeko eta irakurleen esperientzia aberasteko.Bere blogaren bidez, Patrick Williams-ek gogoaren subkontzientearen misterioak argitzeko, amets bat aldi berean, eta gizabanakoei beren ametsak eskaintzen dien jakituria sakona bereganatzeko ahalmena ematen die.