15 ਪੁਰਸ਼ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਨਾਮ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਰਥ
ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਲਈ ਮਰਦਾਨਾ ਨਾਮ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਮੂਲ ਦੇ ਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲੈਣਾ ਇਸ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਖੈਰ, 15 ਸਪੇਨੀ ਨਾਵਾਂ ਦੀ ਇਸ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਦੇਖੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਅਤੇ ਅਰਥਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ!
1. Murilo
"Murilo" ਸਪੇਨੀ "Murillo" ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮੂਲ ਲਾਤੀਨੀ "múrus" ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਕੰਧ ਜਾਂ ਕੰਧ"। "ਮੁਰੀਲੋ", ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, "ਮੁਰਸ" ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਨਾਮ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਫਿਰ, "ਛੋਟੀ ਕੰਧ" ਜਾਂ "ਛੋਟੀ ਕੰਧ", ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ, ਆਪਣੇ ਛੋਟੇ ਕੱਦ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ ਰੋਧਕ..
2. ਸੈਂਟੀਆਗੋ
ਸੈਂਟੀਆਗੋ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਾਮ "ਸੈਂਟੋ" ਅਤੇ "ਇਯਾਗੋ" ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਨਤੀਜਾ "ਸੈਂਟੀਆਗੋ" ਹੈ। "ਆਈਗੋ", ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪਾਤਰ ਜੈਕਬ, (ਯਾਕੋਵ) ਦਾ ਇੱਕ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਵੈਲਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਇਬਰਾਨੀ "ਯਾਕੋਬ" ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਅਰਾਮੀ "ਇਕਬਾ" ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਏੜੀ"। .. ਜੈਕਬ ਈਸਾਓ ਅਤੇ ਜੈਕਬ ਦੀ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਦੋ ਜੁੜਵਾਂ ਭਰਾ, ਜੈਕਬ ਆਖਰੀ ਜਨਮ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਦੀ ਅੱਡੀ ਨੂੰ ਫੜ ਕੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ, ਜੋ ਇਸਦੇ ਅਰਥ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ ਹੈ: “ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਅੱਡੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ”।
3। ਡਿਏਗੋ
ਡਿਏਗੋ ਇੱਕ ਸਪੇਨੀ ਨਾਮ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸਦਾ ਸਹੀ ਮੂਲ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ। ਕੁਝ ਲੋਕ ਦਲੀਲ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਲਾਤੀਨੀ ਸ਼ਬਦ "ਡਿਡਾਕਸ" ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਸਿਧਾਂਤ" ਜਾਂ "ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣਾ", ਭਾਵ, ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, "ਇੱਕ ਜੋ ਸਿਖਾਉਂਦਾ/ਸਿੱਖਿਆ"।ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ "ਸੈਂਟੀਆਗੋ" ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰੂਪ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਫਿਰ, ਪਿਛਲੇ ਇੱਕ ਵਾਂਗ ਹੀ: "ਉਹ ਜੋ ਅੱਡੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ"।
4. ਵਾਸਕੋ
ਵਾਸਕੋ ਮੱਧਕਾਲੀ ਸਪੇਨੀ ਨਾਮ "ਵੇਲਾਸਕੋ" ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ "ਕਾਂ" ਵਰਗਾ ਹੈ। ਇਹ ਨਾਮ ਗੈਰ-ਜਾਤੀਵਾਦੀ "ਵਾਸਕੋਨਸ" ਨਾਲ ਵੀ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਬਾਸਕ", ਜੋ ਕਿ ਫਰਾਂਸ ਅਤੇ ਸਪੇਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਬਾਸਕ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਨਾਮ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਾਸਕੋ ਦੇ ਨਾਮ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਬਦਨਾਮ ਹੋਇਆ। ਦਾ ਗਾਮਾ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨੈਵੀਗੇਟਰ, ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਭਾਰਤ ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਪਹਿਲਾ ਯੂਰਪੀ ਸੀ।
5. ਮਾਰੀਆਨੋ
ਮਰਿਯਾਨੋ ਲਾਤੀਨੀ ਨਾਮ ਮਾਰੀਅਨਸ ਦਾ ਸਪੈਨਿਸ਼/ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸੰਸਕਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ "ਮਰੀਅਸ" ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਤਾਂ "ਮਾਰਸ" ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੈ, ਯੁੱਧ ਦੇ ਰੋਮਨ ਦੇਵਤਾ ਦੇ ਨਾਮ, ਜਾਂ "ਪਰ" ਤੋਂ। ਜਾਂ "ਮੈਰੀਸ", ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਮਨੁੱਖ"। ਇਸ ਲਈ, ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਮੰਗਲ ਤੋਂ ਉਤਰਨ ਵਾਲਾ" ਜਾਂ "ਜਿਸਦਾ ਮਾਰੀਓ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਹੈ" ਅਤੇ "ਮਰਦ ਮਨੁੱਖ" ਵਰਗਾ ਕੁਝ।
6. Ramiro
Ramiro ਇੱਕ ਸਪੇਨੀ ਨਾਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪ੍ਰਾਚੀਨ "Ramirus" ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, "Raminir" ਦੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ, "ragin' ਦੇ ਜੰਕਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਗਈ ਵਿਸੀਗੋਥਿਕ ਮੂਲ ਦਾ ਇੱਕ ਨਾਮ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਕੌਂਸਲ", ਮਾਰੀ", ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਪ੍ਰਸਿੱਧ"। ਇਸ ਲਈ, ਅਰਥ ਹੈ "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਲਾਹਕਾਰ"।
7. ਫਰਨਾਂਡੋ
ਨਾਮ ਫਰਨਾਂਡੋ ਜਰਮਨ ਨਾਮ "ਫਰਡੀਨੈਂਡ" ਦਾ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਦੋਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ "ਜਿਸ ਕੋਲ ਹਿੰਮਤ ਹੈਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" ਜਾਂ "ਦਲੇਰੀ ਸਾਹਸੀ"। ਇਸਦੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਨਾਮ ਇਹ ਅਰਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਉਪਨਾਮ ਵਜੋਂ ਵੀ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ "ਫਰਨਾਂਡੇਜ਼" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, "ਫਰਨਾਂਡੋ ਦਾ ਪੁੱਤਰ" ਜਾਂ "ਉਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਜਿਸ ਕੋਲ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਹੈ" ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਅਰਥ ਦੇ ਨਾਲ।
8 . ਕ੍ਰਿਸਟੀਅਨ
ਕ੍ਰਿਸਟੀਅਨ ਲਾਤੀਨੀ ਨਾਮ “ਕ੍ਰਿਸਚੀਅਨਸ” ਦਾ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਰੂਪ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਇੱਕ ਈਸਾਈ”, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ “ਮਸੀਹ ਦੁਆਰਾ ਮਸਹ ਕੀਤਾ ਗਿਆ”, “ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ” ਜਾਂ “ਮਸੀਹ ਦਾ ਚੇਲਾ” ਵੀ ਹੈ। . ਇੱਕ ਨਾਮ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮਸੀਹ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਉਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ।
9. ਜੁਆਨ
ਨਾਮ ਜੁਆਨ ਜੋਆਓ ਨਾਮ ਦਾ ਇੱਕ ਸਪੇਨੀ ਰੂਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਬਰਾਨੀ "ਯੋਹਾਨਾਨ" ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਯਹੋਵਾਹ", ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਵਿੱਚ ਰੱਬ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਢੰਗ, "ਯਾਹ" ਦਾ ਜੰਕਸ਼ਨ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਯਹੋਵਾਹ", "ਹੰਨਾਹ" ਦੇ ਨਾਲ, ਭਾਵ "ਕਿਰਪਾ"। ਇਸ ਲਈ, ਅਰਥ ਹੈ, "ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਕਿਰਪਾ ਕੀਤੀ ਗਈ" ਜਾਂ "ਰੱਬ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ"।
10. ਪਾਬਲੋ
ਪਾਬਲੋ ਪਾਉਲੋ ਨਾਮ ਦਾ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਰੂਪ ਹੈ, ਜੋ ਲਾਤੀਨੀ ਨਾਮ "ਪੌਲਸ" ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਛੋਟਾ" ਜਾਂ "ਨਿਮਰ"। ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਛੋਟੇ ਕੱਦ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਦੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ "ਕੋਈ ਨਿਮਰ" ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਸਪੇਨੀ ਕਿਊਬਿਸਟ ਪੇਂਟਰ ਪਾਬਲੋ ਪਿਕਾਸੋ ਨੇ ਨਾਮ ਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਥੀਓ - ਨਾਮ, ਮੂਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦਾ ਅਰਥ15 ਮਰਦ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਨਾਮ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
11।Jaime
Jaime ਲਾਤੀਨੀ ਨਾਮ "Iacomus" ਦਾ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਰੂਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹਿਬਰੂ "Ya'aqov" ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਜੈਕਬ। ਜੈਮੇ ਦਾ ਅਰਥ, ਇਸ ਲਈ, ਸੈਂਟੀਆਗੋ ਦੇ ਅਰਥ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਉਹ ਜੋ ਅੱਡੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ"।
12. ਸੈਂਟਾਨਾ
ਇਬੇਰੀਅਨ ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਨਾਮ, ਮਸੀਹ ਦੀ ਮਾਂ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵੀ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ, ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਇਬਰਾਨੀ ਵਿੱਚ "ਹੰਨਾਹ" ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਕਿਰਪਾ"। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਉਪਨਾਮ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ "ਸੰਤ' ਅੰਨਾ" ਜਾਂ "ਸੰਤ'ਆਨਾ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੀ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
13. ਅਗੁਆਡੋ
ਅਗੁਆਡੋ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ, ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਨਾਮ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਾਣੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਨ ਜਾਂ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਜਾਂ ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵੀ ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
14। ਅਲੋਂਸੋ
ਅਲੋਨਸੋ ਅਲਫੋਂਸੋ ਨਾਮ ਦਾ ਸਪੇਨੀ ਰੂਪ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮੂਲ ਵਿਸੀਗੋਥਿਕ ਹੈ। ਅਲਫੋਂਸੋ ਤੱਤ "ਅਡਲ" ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਉੱਚਾ", ਅਤੇ "ਮਜ਼ੇਦਾਰ", ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਤਿਆਰ"। ਅਰਥ, ਇਸ ਲਈ, "ਉੱਚਾ ਅਤੇ ਤਿਆਰ" ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਈਬੇਰੀਅਨ ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ ਦੇ ਕਈ ਰਾਜਿਆਂ ਦਾ ਨਾਮ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਸਟੋਵ ਦਾ ਸੁਪਨਾ: ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬੁਰਾ?15. Álvaro
Álvaro ਜਰਮਨਿਕ ਨਾਮ "Alfher" ਦਾ ਸਪੇਨੀ ਰੂਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ "alf" ਦਾ ਜੰਕਸ਼ਨ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "elf" ਜਾਂ "elf", "ਹਰੀ" ਨਾਲ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਫੌਜ" ਜਾਂ "ਯੋਧਾ"। ਇਸ ਲਈ, ਅਰਥ ਹੈ "ਇਲਵੇਨ ਯੋਧਾ/ਫੌਜ"।